|
雜曲歌辭·長相思 / 作者:蘇颋 |
君不見天津橋下東流水,東望龍門北朝市。
楊柳青青宛地垂,桃紅李白花參差。
花參差,柳堪結,此時憶君心斷絕。
|
|
雜曲歌辭·長相思解釋: 詩詞中文譯文:
君可不見天津橋下的水東流,東望龍門北朝的市場。楊柳綠綠地垂下,桃花紅紅李花白色錯落相間。花朵錯落有致,柳樹可結成蔭,此時我懷念你,心已破碎。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種長久相思的情感。詩人以天津橋下流淌的東流水和北朝的市場作為背景,通過描述楊柳垂下的青綠與桃紅李白花錯落有致的景象,表達了他對思念之人的深深思念之情。
詩中的東流水象征著時間的流逝和離別的無情,而北朝的市場則象征著詩人久離思念之人的苦悶和孤獨。對楊柳和桃李花的描繪,使得詩詞在悲傷與美好之間形成強烈的對比,表達了詩人內心矛盾的情感。
最后兩句“花參差,柳堪結,此時憶君心斷絕”,通過對花朵和柳樹的描寫,暗示了詩人此刻想念之情的極度和心中的悲痛。
整首詩詞意境明快,描繪了自然美景中的思念之情,同時也傳達了詩人內心的苦澀和迷茫。詩人通過對景物的細膩描寫,將自己內心的情感巧妙地流露出來,給讀者帶來一種深深的共鳴和思考。 |
|