|
夜宴安樂公主新宅 / 作者:蘇颋 |
車如流水馬如龍,仙史高臺十二重。
天上初移衡漢匹,可憐歌舞夜相從。
|
|
夜宴安樂公主新宅解釋: 夜宴安樂公主新宅
車如流水馬如龍,仙史高臺十二重。
天上初移衡漢匹,可憐歌舞夜相從。
譯文:
車馬猶如流水般流動,仙史(指仙境中的歷史)高臺層層疊嶂。
天上剛剛移動了北極星,可憐歌舞在夜晚相伴。
詩意分析:
這首詩描述了一個夜晚的盛宴場景,安樂公主(公主名)在她的新宅舉辦宴會。詩人通過形容車馬如流水般奔馳,仙史高臺如云層般疊嶂,充分展示了盛宴的熱鬧和華麗,把詩人帶入到仙境般的奢華氛圍中。另外,詩人描繪了天上剛剛移動了北極星,表達了時間的流轉和宴會進行的深夜。最后一句“可憐歌舞夜相從”,表達了詩人對這場宴會熱鬧場面的可喜和可憐之情。
賞析:
這首詩通過瑰麗的描繪,將讀者帶入到宴會的繁忙和歡樂之中。仙史高臺層層疊嶂的描繪,象征著宴會場面的繁華和壯麗,給人一種似乎置身于仙境般的錯覺。而車馬如流水般流動的描繪,則增添了熱鬧與喧囂的氣氛。詩人還通過描述北極星的移動,突出了時間的流轉和宴會的深夜進行。最后一句“可憐歌舞夜相從”,令人感到宴會的熱鬧與歡樂,但稍顯凄涼。整體而言,這首詩對于夜宴的描述充滿了生動的畫面和感情的表達,帶給讀者視覺和情感的雙重享受。 |
|