|
詠死兔 / 作者:蘇颋 |
兔子死蘭彈,持來(lái)掛竹竿。
試將明鏡照,何異月中看。
|
|
詠死兔解釋: 《詠死兔》(詩(shī)詞)
蘭彈死兔子,掛在竹竿上。
明鏡來(lái)照看,一樣在月中。
譯文:
蘭色的彈弓死了只兔子,掛在竹竿上。
拿明鏡來(lái)照看,和在月光下一樣。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了一幅畫(huà)面,畫(huà)面中有一只兔子被用蘭色的彈弓射死,然后掛在竹竿上。詩(shī)人以極其簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言闡述了這樣一個(gè)場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)生死的對(duì)比,以及光源的變幻暗示了人生的無(wú)常和瞬息萬(wàn)變。
詩(shī)中的兔子和竹竿被描繪得明快而生動(dòng),給人以動(dòng)態(tài)感。而使用蘭彈射殺兔子,則彰顯了詩(shī)人蘇颋的箭術(shù)高超,同時(shí)也折射出唐代士人的文人雅士形象。
接下來(lái),詩(shī)人使用明鏡進(jìn)行照看,這里可以理解為詩(shī)人對(duì)死亡的審視,反思人生的無(wú)常。明鏡和月中的比較,暗示了死后的虛無(wú)和臆想。明鏡可以照出具體事物,映照出生活中那些美好的瞬間;而月中指的是無(wú)限的夜空,象征著人生的無(wú)限延續(xù)。
整首詩(shī)簡(jiǎn)短、簡(jiǎn)潔、意境深遠(yuǎn)。通過(guò)對(duì)于兔子死亡的描寫(xiě),作者傳達(dá)了生命的脆弱和短暫,以及人生的無(wú)常和變幻。通過(guò)對(duì)光源的變化的運(yùn)用,表達(dá)了對(duì)生命的思考和對(duì)生死之間聯(lián)系的思考。這首詩(shī)展現(xiàn)了唐代詩(shī)人獨(dú)特的審美情趣,賦予讀者以啟迪和思考。 |
|