|
夏晚初霽南省寓直用馀字(時兼尚書郎節(jié)度判官) / 作者:厙狄履溫 |
薄宦因時泰,涼宵寓直初。
沉沉仙閣閉,的的暗更徐。
霽色連空上,炎氛入夜除。
星回南斗落,月度北窗虛。
待漏殘燈照,含芳襲氣馀。
寐來冠不解,奏罷草仍書。
幕府慚良策,明曹愧散樗。
命輕徒有報,義重更難疏。
燕廈欣成托,鹓行濫所如。
晨趨當及早,復(fù)此戒朝車。
|
|
夏晚初霽南省寓直用馀字(時兼尚書郎節(jié)度判官)解釋: 夏晚初霽南省寓直用馀字
薄宦因時泰,涼宵寓直初。
沉沉仙閣閉,的的暗更徐。
霽色連空上,炎氛入夜除。
星回南斗落,月度北窗虛。
待漏殘燈照,含芳襲氣馀。
寐來冠不解,奏罷草仍書。
幕府慚良策,明曹愧散樗。
命輕徒有報,義重更難疏。
燕廈欣成托,鹓行濫所如。
晨趨當及早,復(fù)此戒朝車。
詩詞的中文譯文:
夏天晚上初霽時,作為一位尚書郎節(jié)度判官,我因為來到南方任職而感到幸運,而且清涼的夜晚住進直寓還是初次。閣樓中靜謐的氛圍關(guān)閉緊閉,偷偷的閃爍微弱的燈光。霽色的天空綿延不斷向上,酷熱的炎熱氣息漸漸消散在夜晚。星星再次回轉(zhuǎn)到南斗的位置,月光由北窗虛淺地透過。
等待時鐘滴答終結(jié),留藏的芳香仍然彌漫。入睡以后醒來,頭發(fā)未解還戴著,草稿依然擺放在案頭。作為朝廷的幕府,我很慚愧自己的愚笨計策,明曹(明代朝廷)也因為這場頗有爭議的事愧疚。命運的輕薄雖然可能帶來一些報酬,但是道義的重要性更加不容忽視。
燕廈指的是宴賓樓,我很高興能夠成為宴請客人的主人,鹓行指的是瞞鹓,表示驕奢淫逸的行為濫眾所愧。凌晨趕往朝廷應(yīng)該盡早,必須時刻謹記這個警示。
詩意和賞析:
這首詩以夏晚初霽的典雅景象為背景,描繪了一個富有內(nèi)涵的官員心境。詩人以自己的親身經(jīng)歷反映了官場之中的得失和差別待遇。他雖然身處薄宦,卻因為時機的恰到好處而得到提拔,感到幸運和喜悅。夏夜的宿舍也帶給他清涼宜人的感受。然而,他對自己的職責和使命卻一直沒有忘記,睡覺時仍戴著官帽,工作結(jié)束后仍堅持寫作。
詩人用“沉沉仙閣閉,的的暗更徐”描繪了直寓的沉靜與寧謐,給人一種恬靜的感覺,而“霽色連空上,炎氛入夜除”則展示了夜晚的清新和涼爽。詩中的對比也揭示了人生的不同境況和人事之間的冷暖差異。詩人對于自己的地位和職責有著明確的認知,雖然身份地位低微,但仍堅守初心,堅持實現(xiàn)自己的價值。
最后兩句“明曹愧散樗,命輕徒有報,義重更難疏”表達了詩人對于官場腐敗和道義之爭的思考和反思。他深感作為幕臣,自己的決策未必合理,對于個人利益和道義義務(wù)的差別感到慚愧。他認為雖然個人命運可能會受到一些報酬(權(quán)勢)的影響,但道義的重要性更為關(guān)鍵,更難有所推脫。
整首詩雖然篇幅不長,但通過細膩的描寫和深入的思考,傳達了詩人對于官場生活和個人境況的獨特表達和思考,同時也表達了對于道義的追求和對于職責使命的執(zhí)著。這首詩以詩人的親身經(jīng)歷為基礎(chǔ),寓意深遠,讓人在細膩的敘述中感受到了他的內(nèi)心世界和思想情感的交融。 |
|