|
送人歸日東 / 作者:林寬 |
滄溟西畔望,一望一心摧。
地即同正朔,天教阻往來。
波翻夜作電,鯨吼晝為雷。
門外人參徑,到時花幾開。
|
|
送人歸日東解釋: 中文譯文:送人返回東方
詩意:詩人通過描繪海上的景象,表達了離別之情和對朋友的祝福。
賞析:這首詩以海上的景象作為背景,描繪了離別的場景。詩人站在滄溟的西岸,望向遙遠的東方。他感慨地說,一眼望去,自己的心情也被打擊得很沉重。盡管大地的方向與天空的正朔相同,但是天意卻使得往返之人受到阻擾。海浪翻滾的時候像閃電一樣,鯨魚的吼聲在白天就如同雷鳴。詩人描繪出了海上的狂風暴雨和驚險的情景,這也暗喻著離別的厄運和不易。然而,詩人并不對此灰心喪氣,他相信離別之后的相聚也會變得更加珍貴。他描寫了門外的參道,預示著歸來時花開的美好景象。整首詩以描繪自然景物為主,通過對自然景物的描寫來表達詩人對朋友離去的思念之情和對他未來的祝福之意。同時,描繪了海上的驚險景象,抒發了詩人在離別之時的獨特感受。 |
|