|
玄武門(mén)侍宴(一作侍宴北門(mén)) / 作者:杜正倫 |
大君端扆暇,睿賞狎林泉。
開(kāi)軒臨禁籞,藉野列芳筵。
參差歌管飏,容裔羽旗懸。
玉池流若醴,云閣聚非煙。
湛露晞堯日,熏風(fēng)入舜弦。
大德侔玄造,微物荷陶甄。
謬陪瑤水宴,仍廁柏梁篇。
闞名徒上月,鄒辯詎談天。
既喜光華旦,還傷遲暮年。
猶冀升中日,簪裾奉肅然。
|
|
玄武門(mén)侍宴(一作侍宴北門(mén))解釋?zhuān)?/h2> 玄武門(mén)侍宴(一作侍宴北門(mén))
大君端扆暇,睿賞狎林泉。
開(kāi)軒臨禁籞,藉野列芳筵。
參差歌管飏,容裔羽旗懸。
玉池流若醴,云閣聚非煙。
湛露晞堯日,熏風(fēng)入舜弦。
大德侔玄造,微物荷陶甄。
謬陪瑤水宴,仍廁柏梁篇。
闞名徒上月,鄒辯詎談天。
既喜光華旦,還傷遲暮年。
猶冀升中日,簪裾奉肅然。
中文譯文:
大君端莊地騰出休息的時(shí)光,明智地賞賜享受林泉之樂(lè)。
敞開(kāi)窗扉,眺望大門(mén)與禁罪檐篷,借助自然的芳香擺設(shè)酒席。
歌聲與管樂(lè)交織往來(lái),容貌美麗的后嗣,羽旗高掛。
玉池水流宛如美酒,云閣中聚集的煙霧并非世俗所見(jiàn)。
濕潤(rùn)露水照耀著太陽(yáng)的光芒,風(fēng)吹拂入舜帝的琴弦。
大道與至善比得上玄妙的造物,微小的物品承載著陶冶。
虛擬參與瑤池之宴,卻仍然足不出戶(hù)讀書(shū)經(jīng)典。
闞名虛有其名地攀附在高月之上,鄒辯難以談及天道。
既欣喜光華初升,又傷感晚年將至。
仍然期望能夠升為中日(指皇帝之位),梳理衣冠之時(shí)恭敬周全。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是杜正倫以玄武門(mén)侍宴為題材創(chuàng)作的。詩(shī)中展現(xiàn)了帝王的顯赫威儀和才華出眾,以及享受林泉之樂(lè)的場(chǎng)景。詩(shī)中描繪了宴會(huì)的盛況,包括開(kāi)辟大門(mén)、設(shè)立席位、歌舞繁華等。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了對(duì)王朝興盛與中興的期望。整首詩(shī)通過(guò)描繪宴會(huì)的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)帝王和國(guó)家的祝福與贊美。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)豪華的宴會(huì)場(chǎng)景,展現(xiàn)了帝王的尊貴與才華,以及王朝的興盛。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象描寫(xiě),如“參差歌管飏”、“玉池流若醴”等,生動(dòng)地描繪了宴會(huì)的繁華景象。同時(shí),詩(shī)中還運(yùn)用了比喻手法,如對(duì)大德與微物的比較,表達(dá)了對(duì)大道至善的崇敬與贊美。詩(shī)的結(jié)尾猶如帝王的自省和祈愿,既喜悅國(guó)家的繁榮,又憂慮晚年的臨近,希望能夠獲得升為中日之位,盡忠職守。整首詩(shī)意境高遠(yuǎn),語(yǔ)言?xún)?yōu)美,是一首富有情感和哲理的唐詩(shī)佳作。 |
|