|
賀同年第三人劉先輩咸辟命 / 作者:殷文圭 |
甲門才子鼎科人,拂地藍衫榜下新。
脫俗文章笑鸚鵡,凌云頭角壓麒麟。
金壺藉草溪亭晚,玉勒穿花野寺春。
多愧受恩同闕里,不嫌師僻與顏貧。
|
|
賀同年第三人劉先輩咸辟命解釋: 詩詞中文譯文:
賀同年第三人劉先輩乃是賀同年以前的人,劉先輩德才兼備。
朝代:唐代
詩意和賞析:
這首詩是作者殷文圭寫給劉先輩的賀詩。劉先輩是當時賀同年之前的人,而殷文圭稱呼他為“先輩”,意味著他在文學上或學術上擁有高深的造詣。
首句“甲門才子鼎科人”,“甲門”指的是科舉考試中的第一名,而“才子鼎科人”則表示劉先輩是一位才華出眾的人,他的才華讓人矚目。“拂地藍衫榜下新”,劉先輩應該是穿著筆挺的藍衫,新晉的榜眼。
接下來的兩句描寫了劉先輩的文學成就:“脫俗文章笑鸚鵡,凌云頭角壓麒麟”。這里的“脫俗”表示他的文章超出了常人的想象。“笑鸚鵡”意思是他的文章讓人覺得輕松愉快,“凌云頭角壓麒麟”表示他的才華才能蓋過其他的才子。
接下來的兩句是描述他的卓越才華:“金壺藉草溪亭晚,玉勒穿花野寺春”。這里的“金壺”和“玉勒”都是符號象征,表示他有著高雅的品味和追求。他在草溪亭晚上品飲著金壺中的美酒,或者他騎著玉勒馬在花海中穿行,這給人一種高貴瀟灑的印象。
最后兩句是作者感恩和自謙之詞:“多愧受恩同闕里,不嫌師僻與顏貧”。殷文圭在詩中表示自己對劉先輩的感激之情,意思是在受到劉先輩的幫助和教導后,他雖然自己的才華和地位遠不及劉先輩,但他并不嫉妒或看不起自己。
總體而言,這首詩表達了作者對劉先輩的敬佩和感激之情,同時也展現了劉先輩在文學上的非凡成就。這首詩以華麗的辭藻和精湛的寫作技巧,為讀者呈現了一個文學界的巨擘。 |
|