|
經(jīng)李翰林墓 / 作者:殷文圭 |
詩中日月酒中仙,平地雄飛上九天。
身謫蓬萊金籍外,寶裝方丈玉堂前。
虎靴醉索將軍脫,鴻筆悲無令子傳。
十字遺碑三尺墓,只應(yīng)吟客吊秋煙。
|
|
經(jīng)李翰林墓解釋: 經(jīng)李翰林墓
日月酒中仙,
平地雄飛上九天。
身謫蓬萊金籍外,
寶裝方丈玉堂前。
虎靴醉索將軍脫,
鴻筆悲無令子傳。
十字遺碑三尺墓,
只應(yīng)吟客吊秋煙。
中文譯文:
經(jīng)過李翰林的墓
在日月之間,有位仙人,
在平地上威風凌云,直沖九天。
他的身份被貶謫,離開了仙境的黃金籍貫,
卻身穿寶裝,守衛(wèi)在方丈和玉堂前。
他的虎靴醉倒,將軍的步履停駐,
他的鴻筆悲嘆,沒有能夠繼承他的子弟。
他的墓碑上,刻著十字,高三尺,
只有吟詩客,才能祭奠他,吊念著秋煙。
詩意與賞析:
這首詩描述了李翰林的墓,以及他飽受謫貶的遭遇。詩人通過描寫李翰林的形象,展示了他的驕傲和悲痛。李翰林雖然被貶謫到平凡的世界,卻仍然保持著仙人的風采和氣度。他身穿寶裝,守衛(wèi)在方丈和玉堂前,展示了他的高貴和堅毅。
然而,他的墓碑上卻只有一個三尺高的十字,這意味著他的成就和才華無法被繼承和傳承。詩中描述了他虎靴醉倒、鴻筆無傳的情景,表達了詩人對李翰林的惋惜和悲痛。只有吟詩客,才能感受到李翰林的偉大和吊念他的境況。
整首詩以日月酒仙、平地飛天為起點,一直到最后以吟客吊秋煙為終點,呈現(xiàn)了李翰林墓的壯麗和悲涼的場景。詩人通過對李翰林形象的描寫,傳達了對他的敬佩和悼念之情,反映了人生的輝煌和苦難。 |
|