|
送馬判官赴安南 / 作者:熊孺登 |
故人交趾去從軍,應(yīng)笑狂生揮陣云。
省得蔡州今日事,舊曾都護(hù)帳前聞。
|
|
送馬判官赴安南解釋: 《送馬判官赴安南》是唐代熊孺登創(chuàng)作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故友赴交趾從軍行,或許嘲笑我放縱不羈的性情,在戰(zhàn)場上揮舞著云煙。想到蔡州的事情,我省悟了今天的重要性,因為曾經(jīng)在都護(hù)帳前聽聞過。
詩意:
這首詩詞是熊孺登送別馬判官赴安南從軍的作品。馬判官是熊孺登的故友,他離開朝廷,投身軍旅,參與安南(今越南北部)的戰(zhàn)事。詩中表達(dá)了熊孺登對故友的送別和對他從軍行動的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現(xiàn)了作者的情感和對故友的祝福。首句"故人交趾去從軍"直接點出了故友的去向和從軍的決定。接著,作者以"應(yīng)笑狂生揮陣云"形象地描述了故友在戰(zhàn)場上奮勇作戰(zhàn)的情景,暗示他的勇猛和英勇。然后,通過"省得蔡州今日事,舊曾都護(hù)帳前聞",作者表達(dá)了對故友離去后對家鄉(xiāng)事務(wù)的關(guān)切,以及自己曾在朝廷中聆聽過故友的軍事經(jīng)歷。
整首詩詞情感真摯,表達(dá)了作者對故友的祝福和思念之情。熊孺登用簡潔的語言塑造了一個英勇而忠誠的形象,同時也表達(dá)了對故友從軍選擇的理解和支持。詩詞中的描寫生動而富有畫面感,使讀者可以感受到戰(zhàn)場上的戰(zhàn)爭氛圍和故友的壯麗風(fēng)姿。整體而言,這首詩詞展現(xiàn)了唐代士人對忠誠、英勇和友情的崇敬,通過書寫個人情感與歷史背景相結(jié)合,給人留下深刻的印象。 |
|