|
早春洛陽(yáng)答杜審言 / 作者:于季子 |
梓澤年光往復(fù)來(lái),杜霸游人去不回。
若非載筆登麟閣,定是吹簫伴鳳臺(tái)。
路傍桃李花猶嫩,波上芙蕖葉未開(kāi)。
分明寄語(yǔ)長(zhǎng)安道,莫教留滯洛陽(yáng)才。
|
|
早春洛陽(yáng)答杜審言解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文:
《早春洛陽(yáng)答杜審言》
梓澤的年光不斷流轉(zhuǎn),杜霸的游人不再歸來(lái)。
如果不是我親自登上麟閣記錄,
必定是我吹著簫子陪伴著鳳臺(tái)。
路旁的桃李花還嫩著,
水波上的芙蕖葉子還未開(kāi)放。
明顯傳達(dá)給長(zhǎng)安的信息,
不要讓我停留在洛陽(yáng)的才情里。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了早春時(shí)洛陽(yáng)的景色和作者對(duì)于離別、告別的思念之情。詩(shī)中用梓澤(洛陽(yáng)的水名)年光流轉(zhuǎn)、杜霸(洛陽(yáng)的山名)游人不歸以及登麟閣、吹簫伴鳳臺(tái)等手法,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感懷。詩(shī)中還描繪了洛陽(yáng)春天的柔美景色,桃李花嫩、芙蕖葉未開(kāi),這些景象和離人的思念形成鮮明對(duì)比,突顯了別離帶來(lái)的悲傷和思念之情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)洛陽(yáng)景色的描寫(xiě),將自然景物與人情感融合在一起,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光的流轉(zhuǎn)和離人的思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將桃李花、芙蕖葉的嫩和未開(kāi)與人的離別和思念形成對(duì)照,凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的悲傷和對(duì)時(shí)光消逝的無(wú)奈。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),給人以深思和感慨。 |
|