|
置酒 / 作者:劉綺莊 |
酒熟人須飲,春還鬢已秋。
愿逢千日醉,得逭百年愁。
卒卒周姬旦,棲棲魯孔丘。
平生能幾日,不及且遨游。
|
|
置酒解釋: 置酒,酒未熟,人須且飲,春天歸來,我的鬢發(fā)已然秋色。愿意在千日之間得到痛飲,盡數(shù)百年之間的憂愁。短暫的歲月如周姬之旦,無安定的棲身之地如魯孔丘。我人生如能有幾日可以盡情享受,也未嘗不可遨游于世間。
詩詞的中文譯文:
置酒,酒未熟,人須且飲,
Letusraisethewine,althoughitisnotagedyet,oneshouldstilldrink;
春天歸來,我的鬢發(fā)已然秋色。
Springhasreturned,butmytempleshavealreadyturnedgrey.
愿意在千日之間得到痛飲,盡數(shù)百年之間的憂愁。
Iwishtodrinktomyheart'scontentforthousandsofdays,andrelievemyselffromahundredyearsofsorrow.
短暫的歲月如周姬之旦,無安定的棲身之地如魯孔丘。
LifeisshortlikethedawnofZhouJi,withnostableplacetodwell,likeLuKongqiu.
我人生如能有幾日可以盡情享受,也未嘗不可遨游于世間。
IfIcanhaveafewdaysinmylifetoenjoytothefullest,itwouldstillbeworthittowanderinthisworld.
詩意和賞析:
《置酒》是唐代詩人劉綺莊的作品,這首詩詞表達(dá)了對時光流逝和生命短暫的思考和感慨。詩人借酒喻人生,雖然酒還未成熟,但人們應(yīng)當(dāng)珍惜當(dāng)下,盡情享受。詩中描述了春天歸來,但詩人的鬢發(fā)已經(jīng)變成秋色,暗示著時間的飛逝和自己年老的事實。詩人渴望在有限的時間內(nèi)盡情享受生活,并解放自己在百年之間的憂愁。詩中將人生比喻為周姬之旦和魯孔丘,暗示了無常和無處可歸的現(xiàn)實,又反映了詩人的無奈和迷茫。但詩人仍然希望能夠有幾日可以自由自在地享受生活,這也是對人生的一種期望和渴望。
這首詩詞通過簡練而深刻的語言表達(dá)了對時光流逝和生命短暫的思考和感慨,展現(xiàn)了詩人對自由和善良生活的向往。詩詞中所包含的哲理和情感使人們在閱讀時能夠感受到詩人的內(nèi)心世界和對人生的思考。 |
|