|
過四皓廟 / 作者:李頻 |
東西南北人,高跡自相親。
天下已歸漢,山中猶避秦。
龍樓曾作客,鶴氅不為臣。
獨(dú)有千年后,青青廟木春。
|
|
過四皓廟解釋: 中文譯文:
走過四皓廟,人們互相尊敬。
大千世界已經(jīng)歸于漢朝,山中的廟宇依然避開秦朝的統(tǒng)治。
曾經(jīng)光臨過龍樓,卻從不做奸臣。
只有千年之后,廟中的樹木依然青翠。
詩意:
《過四皓廟》是一首描寫廟宇的詩,通過描繪廟宇的舊日榮光與現(xiàn)今的靜謐,表達(dá)了作者對歷史的思考和對文化傳承的關(guān)注。詩中贊美了漢朝的統(tǒng)一和廟宇的莊嚴(yán),同時也暗示了秦朝的殘暴和廟宇的避世之地的含義。最后一句詩表達(dá)了廟宇的歷史悠久和廟中樹木的生機(jī)勃勃,讓人感受到時間的流轉(zhuǎn)和古老文化的延續(xù)。
賞析:
李頻的《過四皓廟》以簡潔明快的語言,清楚地表達(dá)了他對廟宇和歷史的思考。通過對東西南北的人們以及廟宇歷史的描繪,展示了中國悠久的歷史和文化。
詩中的“龍樓”象征著廟宇的莊嚴(yán)和榮光,而“鶴氅”則暗指廟宇不為政治權(quán)力所動搖。最后一句“獨(dú)有千年后,青青廟木春”,用青翠的廟木象征了廟宇的生機(jī)和歷史的延續(xù)。作者通過對廟宇的描述,表達(dá)了對歷史和文化的熱愛和思考,讓讀者感受到了歷史的厚重和文化的傳承。 |
|