|
鄜州留別王從事 / 作者:李頻 |
相識(shí)未十日,相知如十年。
從來易離別,此去忽留連。
路險(xiǎn)行沖雨,山高度隔天。
難終清夜坐,更聽說安邊。
|
|
鄜州留別王從事解釋: 鄜州留別王從事
相識(shí)未十日,相知如十年。
從來易離別,此去忽留連。
路險(xiǎn)行沖雨,山高度隔天。
難終清夜坐,更聽說安邊。
譯文:
相見不過十天,感覺彼此相知如同相處十年。
再來也容易分離,此去卻突然被留連。
路途險(xiǎn)惡,行進(jìn)中遇上豪雨,
山峰高聳,隔斷了天空。
難以堅(jiān)持安然夜晚坐閑,更想聽到您平安的消息。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李頻寫給王從事的別離之作。詩人在短暫的相識(shí)后,感覺彼此已經(jīng)相知多年。他表達(dá)了對(duì)分離的無奈和不舍,雖然以往的離別已經(jīng)習(xí)慣,但這次的離別卻讓他感到意外和留連之情。他描述了行程的艱難和路途的險(xiǎn)惡,山峰的高聳使天空被完全隔斷。他難以在清涼的夜晚安然坐閑,更加希望聽到王從事在邊疆的平安消息。整首詩表達(dá)了詩人對(duì)王從事的深厚情誼和對(duì)他安全的牽掛之情,展現(xiàn)了別離之痛和離愁的真實(shí)感受。 |
|