|
長(zhǎng)安秋思(一作白纻歌) / 作者:陳標(biāo) |
吳女秋機(jī)織曙霜,冰蠶吐絲月盈筐。
金刀玉指裁縫促,水殿花樓弦管長(zhǎng)。
舞袖慢移凝瑞雪,歌塵微動(dòng)避雕梁。
唯愁陌上芳菲度,狼藉風(fēng)池荷葉黃。
|
|
長(zhǎng)安秋思(一作白纻歌)解釋?zhuān)?/h2> 《長(zhǎng)安秋思(一作白纻歌)》是一首唐代詩(shī)詞,作者是陳標(biāo)。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
吳女秋機(jī)織曙霜,
冰蠶吐絲月盈筐。
金刀玉指裁縫促,
水殿花樓弦管長(zhǎng)。
舞袖慢移凝瑞雪,
歌塵微動(dòng)避雕梁。
唯愁陌上芳菲度,
狼藉風(fēng)池荷葉黃。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以長(zhǎng)安秋天的景色和女紡織工人為主題,描繪了女子在秋日早晨織布的情景。吳女(來(lái)自江南吳地)在清晨織布,她的織布機(jī)如同吐絲的冰蠶一樣,織出的布匹如同滿滿的月光盈滿筐籃。她用金刀、玉指迅速裁剪布匹,以滿足市場(chǎng)的需求。在水殿、花樓上,長(zhǎng)長(zhǎng)的弦樂(lè)音長(zhǎng)久地回蕩著。她舞袖飛揚(yáng),慢慢地轉(zhuǎn)動(dòng),仿佛凝結(jié)了美麗的雪花。她的歌聲微不可聞,輕輕地飄蕩在避開(kāi)雕梁的空間中。唯一的憂愁是她心中對(duì)陌上花香的思念,而風(fēng)池上的荷葉已經(jīng)變黃。
賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)長(zhǎng)安秋日早晨的景象,通過(guò)描寫(xiě)吳女織布的場(chǎng)景,展現(xiàn)了唐代長(zhǎng)安繁華的風(fēng)貌。作者運(yùn)用織布的象征意義,表達(dá)了對(duì)美好事物的追求和對(duì)逝去時(shí)光的思念之情。吳女織布的形象象征著勤勞和智慧,她的努力工作和精湛技藝讓人感嘆不已。詩(shī)中的水殿、花樓和弦樂(lè)的描寫(xiě),展示了唐代宮廷文化的繁榮和富麗堂皇的景象。舞袖凝瑞雪、歌聲微動(dòng)避雕梁,以及對(duì)陌上芳菲的思念,都體現(xiàn)了作者對(duì)美的追求和對(duì)逝去時(shí)光的懷念之情。最后,狼藉風(fēng)池荷葉黃的描寫(xiě)給整首詩(shī)增添了一絲憂傷和凄涼的色彩,暗示著時(shí)光流轉(zhuǎn),一切都在變化中。
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了長(zhǎng)安秋日的美景和女紡織工人的勞動(dòng)場(chǎng)景,通過(guò)景物的描寫(xiě)表達(dá)了對(duì)美好事物的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用象征手法,通過(guò)織布、舞蹈和歌聲等形象,寄托了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)逝去時(shí)光的思念之情。整首詩(shī)以其細(xì)膩的描寫(xiě)和情感的抒發(fā),展示了唐代文人的藝術(shù)才華和對(duì)生活的感悟。 |
|