|
筑臺(tái)詞(漢武筑通天臺(tái),役者苦之) / 作者:劉駕 |
前杵與后杵,筑城聲不住。
我愿筑更高,得見(jiàn)秦皇墓。
|
|
筑臺(tái)詞(漢武筑通天臺(tái),役者苦之)解釋: 漢武筑通天臺(tái),役者苦之。
前杵與后杵,筑城聲不住。
我愿筑更高,得見(jiàn)秦皇墓。
詩(shī)詞的中文譯文:
漢武筑起通天臺(tái),工人們備受痛苦。
前杵與后杵,城墻的聲音不曾停止。
我愿意繼續(xù)筑起更高的臺(tái)階,只為能見(jiàn)到秦始皇的陵墓。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了漢武帝筑起通天臺(tái)的景象,以及參與筑臺(tái)工作的苦力們的辛苦。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)筑臺(tái)工人辛苦勞作的同情和敬意,同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)于繼續(xù)筑臺(tái)、輾轉(zhuǎn)秦皇陵墓的熱望。
詩(shī)中的通天臺(tái)是指漢武帝時(shí)期修建的通往天空的高塔,是一項(xiàng)巨大的工程,需要大量的人力物力。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)前杵與后杵不停地敲擊城墻,強(qiáng)調(diào)了筑臺(tái)工人勞作的辛苦和工程的巨大。他也表達(dá)了自己愿意再繼續(xù)筑臺(tái)的決心,希望能夠達(dá)到更高的高度,以便能夠一睹秦始皇陵墓的壯麗。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)工人們辛勤努力的贊揚(yáng),以及對(duì)于追求高峰的積極向往。詩(shī)詞意境明快,抒發(fā)出詩(shī)人對(duì)于奮斗和進(jìn)取的崇敬,也展現(xiàn)了中國(guó)古代文化中對(duì)于勞動(dòng)和智慧的莊重態(tài)度。 |
|