|
送友人擢第東歸 / 作者:劉駕 |
同家楚天南,相識秦云西。
古來懸弧義,豈顧子與妻。
攜手踐名場,正遇公道開。
君榮我雖黜,感恩同所懷。
有馬不復羸,有奴不復饑。
灞岸秋草綠,卻是還家時。
青門一瓢空,分手去遲遲。
期君轍未平,我車繼東歸。
|
|
送友人擢第東歸解釋: 譯文:
同居江南楚國的好友,現在要回到東方去了。我們曾在秦國相識,如今你要東歸了。古代的英雄都有弓箭,怎么會顧及家人的難處呢?我們手牽手共同走向成功的場合,正好遇到了公正的機會。你光榮我雖然被貶低,但是感恩的心情是一樣的。有了馬匹就不會疲乏,有了仆人就不會饑餓。灞岸的秋草是綠色的,它正是迎接你回家的時候。青門官員一瓢酒是空的,就像我們分手的時候遲遲不愿離開。在等待你的軌跡平整之前,我將繼續東歸的旅程。
詩意:
這首詩是劉駕送別好友回到東方的悲愿之作。詩中表達了友情的深厚,以及作者對友人的感激和祝福之情。通過描繪友人回到家鄉的場景,表達了對友人前程的美好祝愿,同時也映射了自己遠行的心情。
賞析:
這首詩表達了作者對友人的不舍和祝福之情。作者在詩中表達了自己對友人離去的思念之情,同時也表達了對友人前程的美好祝愿。作者通過描繪友人回到家鄉的場景,以及灞岸秋草綠的景象,給人一種寧靜、安詳的感覺。作者用簡約而含蓄的語言,展現了友情的深厚和珍貴。整首詩情感真摯,文字簡練,流露出作者對友人的深切思念和祝福之情,給讀者留下深刻的印象。 |
|