|
古意 / 作者:蔣冽 |
冉冉紅羅帳,開(kāi)君玉樓上。
畫(huà)作同心鳥(niǎo),銜花兩相向。
春風(fēng)正可憐,吹映綠窗前。
妾意空相感,君心何處邊。
|
|
古意解釋: 《古意》
冉冉紅羅帳,開(kāi)君玉樓上。
畫(huà)作同心鳥(niǎo),銜花兩相向。
春風(fēng)正可憐,吹映綠窗前。
妾意空相感,君心何處邊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)古代的畫(huà)境,詩(shī)人以精致的筆觸勾勒出一個(gè)紅羅帳幕,簾前玉樓。帳幕上繪有一幅畫(huà),畫(huà)中的鳥(niǎo)兒同心配對(duì),它們相互呼應(yīng)、相互銜花,仿佛在訴說(shuō)著柔情。春風(fēng)輕柔地吹拂著綠窗前,給人以凄美的春天畫(huà)面。然而,即便畫(huà)面如此美好,詩(shī)人卻感到深深的無(wú)奈和失落。在這美好的情景中,詩(shī)人的心意卻無(wú)法感動(dòng)到對(duì)方的心靈,兩顆心彼此相離,無(wú)法交匯。
賞析:
這首詩(shī)以清新唯美的方式表達(dá)了難以傳達(dá)心意的無(wú)奈和失落之情。通過(guò)描繪精美絕倫的畫(huà)面,詩(shī)人呈現(xiàn)了春日的美景和一幅有著濃郁情調(diào)的畫(huà)作。然而,這一美景似乎無(wú)法連接到詩(shī)人的內(nèi)心世界,他對(duì)愛(ài)人的深情表白遺憾地未能達(dá)到理解。這首詩(shī)既表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美景的細(xì)膩感知,又透露出對(duì)于情感交流的渴望和失落。它讓讀者在欣賞美麗景色的同時(shí)感受到了詩(shī)人內(nèi)心深處的思緒和情感的交錯(cuò)。 |
|