|
客中覽鏡 / 作者:于鄴 |
何當開此鏡,即見發如絲。
白日急于水,少年能幾時。
每逢芳草處,長返故園遲。
所以多為客,蹉跎欲怨誰。
|
|
客中覽鏡解釋: 《客中覽鏡》是唐代詩人于鄴創作的詩作。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何時才能打開這面鏡子,看到自己的頭發如絲般潔白。白天過得太快,少年時光又能持續多久。每次來到芳草叢中,便會遲遲不愿離開故園。因此,我常常作為客人來到這里,度過了蹉跎的歲月,又該怪誰呢。
詩意:
這是一首描寫客居他鄉的詩。詩人思念家鄉,希望能夠通過一面鏡子來看到自己白發如絲的模樣。白天過得太快,青春難以延續,詩人常常來到芳草叢中,卻不愿離開。他覺得自己像個游客一樣,度過了很長的時間,卻又不知道該責怪誰。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人在客居他鄉時的思鄉之情。詩人通過鏡子來描繪自己白發的形象,表達了對時光流逝的焦慮和對青春的渴望。在芳草叢中,他遲遲不愿離開,表現出對家鄉的眷戀和對長久離鄉的無奈。最后,他將自己比作是一個游客,感慨時間的流逝和歲月的蹉跎,又感到無法抱怨。整首詩抒發了深切的思鄉之情,展示了詩人對故園的眷戀和對時光流逝的無奈。 |
|