|
奉和四月三日上陽水窗賜宴應(yīng)制得春字 / 作者:孫逖 |
今日逢初夏,歡游續(xù)舊旬。
氣和先作雨,恩厚別成春。
鳳吹臨清洛,龍輿下紫宸。
此中歌在藻,還見躍潛鱗。
|
|
奉和四月三日上陽水窗賜宴應(yīng)制得春字解釋: 奉和四月三日上陽水窗賜宴應(yīng)制得春字
春意盎然的四月三日
快樂地游玩繼續(xù)上一旬
空氣和煦,已經(jīng)下起了春雨
恩典厚重,使春天更加美好
鳳凰吹拂著清澈的洛河
龍車行駛到紫禁城
在這里歌唱和舞蹈,歡樂非凡
還能看到魚兒躍動和潛藏
中文譯文:
奉和四月三日上陽水窗賜宴應(yīng)制得春字
今天是四月三日,春意盎然
心情愉快地游玩延續(xù)上一個旬
空氣和煦,已經(jīng)下起了春雨
恩典厚重,使得春天更加美好
鳳凰吹拂著清澈的洛河
龍車駛?cè)胱辖?br/> 在這里歌唱和舞蹈,歡樂無比
還能觀察到魚兒躍動和潛藏
詩意與賞析:
這首詩是唐代孫逖所作,它描繪了一個陽光明媚、春意盎然的初夏日子,以及一場豪華的宴會。詩中細膩地描繪了春天的氣息,空氣和煦,下起了春雨,給人一種清新、愉悅的感覺。通過鳳凰和龍這兩個神秘而神圣的形象,詩人展示了宴會的隆重和奢華,以及人們歡樂的氛圍。他還提到了魚兒的躍動和潛藏,表達了大自然的生機和美好。整首詩以輕松愉快的語言,呈現(xiàn)了一幅美麗的春天畫卷,讓人感到愉悅和欣慰。 |
|