|
故陳州刺史贈(zèng)兵部尚書(shū)韋公挽詞 / 作者:孫逖 |
奕葉金章貴,連枝鼎位尊。
臺(tái)庭為鳳穴,相府是鴒原。
世閱空悲命,泉幽不返魂。
惟馀漢臣史,繼術(shù)贊韋門(mén)。
|
|
故陳州刺史贈(zèng)兵部尚書(shū)韋公挽詞解釋?zhuān)?/h2> 故陳州刺史贈(zèng)兵部尚書(shū)韋公挽詞
奕葉金章貴,連枝鼎位尊。
臺(tái)庭為鳳穴,相府是鴒原。
世閱空悲命,泉幽不返魂。
惟馀漢臣史,繼術(shù)贊韋門(mén)。
中文譯文:
陳州故刺史向兵部尚書(shū)韋公挽詞
千年的葉子堆積成了黃金章,寶貴無(wú)比;擁有輝煌的家族成就,地位尊崇。
韋公的臺(tái)庭宛如鳳凰巢穴,宅邸猶如鴒鳥(niǎo)棲息之原。
世人看清人生空虛無(wú)謂,悲嘆命運(yùn)之苦;逝去的靈魂無(wú)法回歸泉下的黑暗。
唯有漢朝臣子之記載,繼承銜接韋公門(mén)楣的傳統(tǒng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代孫逖為故陳州刺史韋公寫(xiě)的挽詞。詩(shī)中以華麗辭藻和意境深遠(yuǎn)的表達(dá)方式,凝練地表達(dá)了對(duì)韋公的贊揚(yáng)和追思。
首先,詩(shī)人用“奕葉金章貴,連枝鼎位尊”形容了韋公家族的輝煌和尊貴。這里的“奕葉”指代積累起來(lái)的成就和名望,宛如堆積的金章;“連枝鼎位”則表達(dá)了韋公家族代代相傳的權(quán)位。
接著,詩(shī)人運(yùn)用鳳凰和鴒鳥(niǎo)的意象來(lái)描述韋公的臺(tái)庭和宅邸。鳳凰是神鳥(niǎo),象征著尊貴和圣潔;鴒鳥(niǎo)則是傳說(shuō)中的高貴千年鳥(niǎo),寓意著宅邸的高貴和宏偉。通過(guò)這樣的描寫(xiě),詩(shī)人更加突出了韋公家族的地位和榮耀。
詩(shī)的后兩句則傳遞了詩(shī)人對(duì)韋公去世的哀悼之情。他認(rèn)為世人看透了人生的空虛和命運(yùn)的無(wú)常,以及逝去的靈魂再也無(wú)法歸來(lái)。但唯有通過(guò)漢朝臣子的記錄,才能繼承并贊美韋公門(mén)下的家族傳統(tǒng)。
整首詩(shī)以辭章華麗、意境深遠(yuǎn)的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)韋公的敬仰和哀思。通過(guò)對(duì)家族榮耀和傳統(tǒng)的贊美,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)逝去的偉大人物的緬懷之情。 |
|