|
長(zhǎng)相思(暮春) / 作者:王質(zhì) |
紅疏疏。
紫疏疏。
可惜飄零著地鋪。
春殘心轉(zhuǎn)孤。
鶯相呼。
燕相呼。
樓下垂楊遮得烏。
倚闌人已無。
|
|
長(zhǎng)相思(暮春)解釋: 《長(zhǎng)相思(暮春)》是宋代詩(shī)人王質(zhì)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
紅疏疏,紫疏疏,可惜飄零落地鋪。
春殘心轉(zhuǎn)孤,鶯相呼,燕相呼。
樓下垂楊遮得烏,倚闌人已無。
中文譯文:
紅花稀稀落落,紫花稀稀落落,可惜凋零在地上鋪滿。
春天將盡,心情變得孤寂,黃鶯互相呼喚,燕子互相呼喚。
樓下垂柳將烏鴉遮掩,我依靠著欄桿,卻已沒有了依靠。
詩(shī)意:
《長(zhǎng)相思(暮春)》描繪了一個(gè)春天即將結(jié)束的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去春天的懷念和對(duì)孤獨(dú)的感受。詩(shī)中使用了紅色和紫色的花朵來形容春天的凋零,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的悲傷和惋惜之情。鶯鳥和燕子的互相呼喚,象征著詩(shī)人內(nèi)心對(duì)愛情和溫暖的渴望,而樓下垂柳將烏鴉遮掩的景象則暗示了詩(shī)人的孤獨(dú)和無依。
賞析:
這首詩(shī)詞通過描繪春天的凋零和孤獨(dú)的景象,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。紅花和紫花的凋零落地,暗喻了美好時(shí)光的逝去和生命的無常。春天將盡,心情轉(zhuǎn)為孤寂,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去春天的留戀和對(duì)孤獨(dú)的感受。詩(shī)中的鶯鳥和燕子的相互呼喚,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛情和溫暖的渴望,而樓下垂柳遮掩的烏鴉則象征著詩(shī)人的孤獨(dú)和無依。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了深沉的情感,通過對(duì)自然景象的描繪,展示了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和無奈。 |
|