|
送韋判官歸薊門 / 作者:于鵠 |
桑干歸路遠(yuǎn),聞?wù)f亦愁人。
有雪常經(jīng)夏,無花空到春。
下營(yíng)云外火,收馬月中塵。
白首從戎客,青衫未離身。
|
|
送韋判官歸薊門解釋: 《送韋判官歸薊門》是唐代詩人于鵠創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桑干歸路遠(yuǎn),聞?wù)f亦愁人。
有雪常經(jīng)夏,無花空到春。
下營(yíng)云外火,收馬月中塵。
白首從戎客,青衫未離身。
詩意:
這首詩描繪了送別韋判官歸薊門的情景。桑干歸路遙遠(yuǎn),即使聽說也令人憂愁。雖有雪經(jīng)歷了夏天,卻沒有花朵迎接春天的到來。離開營(yíng)帳,看見天空中燃燒的烽火;收攏馬匹,觀察月光下飛揚(yáng)的塵土。韋判官白發(fā)已經(jīng)從軍多年,但他仍然穿著那件青衫,意味著他還未脫離戎裝的身份。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言展現(xiàn)出別離時(shí)的凄涼和無奈。桑干歸路遠(yuǎn),表達(dá)了離別的辛酸和苦澀之情,即使是聽說別人的離別也會(huì)讓人感到憂愁。"有雪常經(jīng)夏,無花空到春"這兩句描繪了時(shí)間的流逝和事物的變遷,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)離別后的期待。下營(yíng)云外火,收馬月中塵,通過描繪戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景中的火光和塵土,增加了詩詞的戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍和離別的無奈感。最后兩句"白首從戎客,青衫未離身"表達(dá)了韋判官從軍多年的辛苦和忠誠(chéng),他雖然已經(jīng)年老,但仍然身著青衫,沒有脫離軍旅生涯。這種堅(jiān)守和忠誠(chéng)的形象給人留下深刻的印象。
整首詩詞以簡(jiǎn)潔明了的語言,通過描繪離別場(chǎng)景和戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍,表達(dá)了作者對(duì)離別的苦澀和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的思考。同時(shí),通過對(duì)韋判官的塑造,表達(dá)了對(duì)軍人忠誠(chéng)和堅(jiān)守的贊頌。整首詩詞雖然篇幅不長(zhǎng),但通過精準(zhǔn)的描寫和獨(dú)特的表達(dá)方式,給人以強(qiáng)烈的感受和思考。 |
|