|
聞侯方兒來寇 / 作者:慧偘 |
羊皮贖去士,馬革斂還尸。
天下方無事,孝廉非哭時。
|
|
聞侯方兒來寇解釋: 聞侯方兒來寇
羊皮贖去士
馬革斂還尸
天下方無事
孝廉非哭時
譯文:
聽說侯方兒去打仗,
把羊皮換回了士兵,
放下馬革為戰(zhàn)亡者收尸。
如今天下太平無事,
孝廉不該哭泣的時候。
詩意:
這首詩描繪了一個和平的時代,沒有戰(zhàn)亂和混亂。侯方兒作為一個士兵,用羊皮贖回了其他士兵,以及尊重每一個戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,將他們的尸體收拾整理。然而,現(xiàn)在已經(jīng)是和平時期,沒有必要傷心哭泣,孝廉們應(yīng)該慶幸沒有再有戰(zhàn)爭的痛苦。
賞析:
這首詩通過簡潔而凝練的語言表達(dá)了深深的思考。作者通過描寫士兵們的犧牲和珍惜,強調(diào)和平的重要性。他提醒孝廉們在和平時期應(yīng)該珍惜和慶幸,而不是沉浸在悲傷中。整首詩的節(jié)奏和韻律都很舒緩,給人一種寧靜的感覺。通過對和平與戰(zhàn)爭的對比,詩中表達(dá)了作者對和平的向往和渴望。 |
|