|
和友人憶洞庭舊居 / 作者:劉滄 |
客舍經時益苦吟,洞庭猶憶在前林。
青山殘月有歸夢,碧落片云生遠心。
谿路煙開江月出,草堂門掩海濤深。
因君話舊起愁思,隔水數聲何處砧。
|
|
和友人憶洞庭舊居解釋: 詩詞的中文譯文:
與友人憶洞庭舊居
長久客居,增添了不少痛苦的吟唱,
還懷念著洞庭湖的舊居。
碧綠青山殘剩著一輪月亮的歸宿夢,
碧落的片云讓遠方的心會生發。
山谷中的路被輕煙掀起,江上的月亮冉冉升起,
草堂的門被海濤深深地掩上。
因為你的話勾起了我對舊事的思慮,
隔著水面數聲敲擊著砧杵的聲音從何處傳來?
詩意:
這首詩是唐代詩人劉滄寫給友人的一首憶舊之作。詩人客居他鄉已經很久了,這讓他感到苦悶,他懷念起洞庭湖的舊居。詩中以描繪景物的方式表達了詩人內心的情感。青山、月亮、片云等都是帶有情感寄托的意象。詩人心中對故鄉的憧憬和思念都通過這些景物得到了表達。
賞析:
這首詩以寫景的方式展示了詩人的思鄉情感。詩中的青山、月亮、片云等景物都是洞庭湖舊居的象征。詩人通過描繪這些景象,表達了他對舊居的懷念和對故鄉的思念之情。詩中還涉及到了隔水傳來的敲砧聲,這也是喚起詩人對舊事的回憶,加深了詩詞的情感色彩。整首詩從開始的客居苦悶,到最后的懷舊思念,展現了詩人內心豐富而復雜的情感世界。 |
|