|
送武瑴之邠寧 / 作者:喻鳧 |
戍路少人蹤,邊煙淡復濃。
詩寧寫別恨,酒不上離容。
燕拂沙河柳,鴉高石窟鐘。
悠然一暌阻,山疊虜云重。
|
|
送武瑴之邠寧解釋: 送武瑴之邠寧
戍路少人蹤,邊煙淡復濃。
詩寧寫別恨,酒不上離容。
燕拂沙河柳,鴉高石窟鐘。
悠然一暌阻,山疊虜云重。
譯文:
送武瑴去邊境
邊境的路上少有人跡,邊煙時濃時淡。
詩歌難以表達離別的痛苦,酒也難消解別離的憂傷。
燕子掠過沙河上的柳樹,烏鴉高鳴在石窟的鐘聲中。
沉靜而漫長的旅程中,山巒重疊,敵軍的云煙籠罩著。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別將要去邊境的朋友武瑴的情景。詩人通過描述邊境路上人煙稀少的環境,抒發了別離的傷感。詩人提到詩歌無法完全表達出離別的苦痛,酒也不能改變離別的傷感。燕子掠過景色優美的沙河上的柳樹,烏鴉在深山的石窟中高鳴,襯托出離別帶來的哀愁和孤獨感。詩人用“悠然一暌阻,山疊虜云重”來形容送別的心情,表達了長久的離別之旅和邊境的艱難困苦。整首詩以簡潔的語言揭示出人在邊疆風雨中的艱辛,表達了對友人武瑴的深情厚意和祝福之情。 |
|