|
洛東蘭若歸 / 作者:曹唐 |
一衲老禪床,吾生半異鄉(xiāng)。
管弦愁里老,書劍夢中忙。
鳥急山初暝,蟬稀樹正涼。
又歸何處去,塵路月蒼蒼。
|
|
洛東蘭若歸解釋: 詩詞《洛東蘭若歸》是唐代詩人曹唐所作,下面給出中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一位衲袍老僧禪床上,我生活了一半時間在異鄉(xiāng)。
管弦之聲中愁容顯老,書劍之間夢境繁忙。
鳥兒急急地飛回山上,蟬鳴也漸漸稀少,樹木已經(jīng)涼爽。
我要再去何處,塵土的道路上月亮蒼白蒼白。
詩意:
這首詩以一個老僧的視角展示了生命歷程中的離別和歸宿之感。詩人在生活中感到愁容滿面,仿佛音樂聲中的孤獨和憂愁,忙碌于書劍之間的夢境。隨著季節(jié)的變化,鳥兒飛回山上,蟬鳴漸漸稀疏,樹木開始涼爽。詩人思考著未來的歸宿,面對塵世的道路,月亮顯得蒼白而蒼白。
賞析:
《洛東蘭若歸》以樸實自然的語言描繪了一個老僧的內(nèi)心世界和對生命歸宿的思考。通過對音樂和夢境的描寫,詩人將寂寞、憂愁與忙碌糅合在一起,反映了生活中的苦樂與焦慮之美。隨著自然環(huán)境的轉(zhuǎn)變,詩人通過鳥鳴、蟬鳴、樹木涼爽的描寫,寄托了對生命歸宿的思考和追尋。最后,詩人使用了蒼蒼的月光來給詩篇以獨特的意境,使讀者感受到了生命歸宿的蒼茫與虛無。整首詩把詩人內(nèi)心深處的愁苦和歸宿之思婉轉(zhuǎn)地表達出來,引起讀者心靈上的共鳴。 |
|