|
過(guò)宜賓見(jiàn)夷中亂山 / 作者:蘇軾 |
江寒晴不知,遠(yuǎn)見(jiàn)山上日。
朦朧含高峰,晃蕩射峭壁。
橫云忽飄散,翠樹(shù)紛歷歷。
行人挹孤光,飛鳥(niǎo)投遠(yuǎn)碧。
蠻荒誰(shuí)復(fù)愛(ài),穠秀安可適。
豈無(wú)避世士,高隱煉精魄。
誰(shuí)能従之游,路有豺虎跡。
|
|
過(guò)宜賓見(jiàn)夷中亂山解釋:
《過(guò)宜賓見(jiàn)夷中亂山》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描繪了他在宜賓看到遠(yuǎn)處亂山景色的感受。下面是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
江水寒冷,朝陽(yáng)照耀不知道,遠(yuǎn)處的山峰映照著太陽(yáng)。霧氣籠罩著高峰,倒映在陡峭的巖壁上。橫云突然飄散開(kāi)來(lái),綠樹(shù)清晰可見(jiàn)。行人享受著獨(dú)特的陽(yáng)光,飛鳥(niǎo)投向遙遠(yuǎn)的碧空。這片荒涼的土地還有誰(shuí)會(huì)喜愛(ài)呢?茂盛的景色怎能讓人適應(yīng)。難道沒(méi)有人追求避世的境界嗎?高隱的修行能夠凈化心靈。有誰(shuí)能夠跟隨他們一起游歷呢?路上可能有豺狼虎豹的痕跡。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以蘇軾游歷宜賓的經(jīng)歷為背景,通過(guò)描繪山水景色和人與自然的關(guān)系,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)人生境遇的思考。
詩(shī)中描繪了江水寒冷、遠(yuǎn)山高聳、云霧繚繞的景色,通過(guò)這些細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)出蒼茫壯麗的自然景觀。蘇軾在詩(shī)中使用了大量的意象和修辭手法,如“朝陽(yáng)照耀不知道”和“晃蕩射峭壁”,使讀者感受到山水之間的光影交錯(cuò)和動(dòng)態(tài)變化。
詩(shī)的后半部分轉(zhuǎn)向人與自然的關(guān)系。蘇軾提到行人挹取孤光、飛鳥(niǎo)投向遠(yuǎn)方,表達(dá)了人們?cè)谧匀恢袑ふ野参亢妥杂傻脑竿H欢蔡岢隽艘粋€(gè)問(wèn)題,即這片荒涼之地還有誰(shuí)會(huì)喜愛(ài)呢?這是對(duì)于人們是否能夠適應(yīng)自然環(huán)境的思考和反問(wèn)。
最后幾句詩(shī)中,蘇軾提到了避世士和高隱修行的主題。他認(rèn)為修行者能夠凈化心靈,追求高尚的境界。然而,他同時(shí)也提到了豺虎的痕跡,暗示修行之路充滿了艱險(xiǎn)和困難,不是每個(gè)人都能夠追隨。
整首詩(shī)詞以蘇軾獨(dú)特的筆觸和情感表達(dá)了對(duì)自然景色的贊美、對(duì)人生境遇的思考以及對(duì)修行境界的追求。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和獨(dú)特的意象,讓讀者感受到詩(shī)人豐富的想象力和對(duì)人與自然的深入思考。
|
|