|
重陽日寄浙東諸從事 / 作者:李郢 |
野人多病門長掩,荒圃重陽菊自開。
愁里又聞清笛怨,望中難見白衣來。
元瑜正及從軍樂,甯戚誰憐叩角哀。
紅旆紛紛碧江暮,知君醉下望鄉臺。
|
|
重陽日寄浙東諸從事解釋: 《重陽日寄浙東諸從事》
晚唐詩人李郢
野人多病門長掩,
在世的朋友都生病了,門戶都緊閉,
荒圃重陽菊自開。
唯有荒蕪的庭院中,重陽節的菊花仍然開放。
愁里又聞清笛怨,
憂愁之中,又聽到了悲哀的笛聲,
望中難見白衣來。
眺望遠方,很難看到白衣的人來到這里。
元瑜正及從軍樂,
世間的歡樂都投入到元瑜的從軍樂中,
甯戚誰憐叩角哀。
憂愁的人,叩擊著角哭泣,誰會憐憫?
紅旆紛紛碧江暮,
紅旗迎風招展,碧藍的江水漸漸夜幕降臨,
知君醉下望鄉臺。
知道你沉醉于觀望家鄉的臺榭之下。
這首詩描繪了重陽節時的一片凄涼景象。野人們都生病了,門戶長時間緊閉,只有荒蕪的庭院中的重陽菊仍然開放。在憂愁之中,他聽到了悲哀的笛聲,但遠方的白衣人卻難以到來。世間的歡樂似乎只存在于從軍樂中,憂愁的人只能叩擊著角哭泣。紅旗在夕陽下翻飛,碧藍的江水逐漸變暗,但知道你還在觀望家鄉。整首詩表達了作者在重陽節時的孤寂與憂愁,以及對家鄉的思念之情。 |
|