|
送李判官 / 作者:李郢 |
津市停橈送別難,熒熒蠟炬照更闌。
東風萬疊吹江月,誰伴袁褒宿夜灘。
|
|
送李判官解釋: 津市停橈送別難,
熒熒蠟炬照更闌。
東風萬疊吹江月,
誰伴袁褒宿夜灘。
中文譯文:
在津市停下槳送別不易,
明亮的蠟炬照耀越來越晚。
東風吹拂著連綿的江上月光,
誰能陪伴袁褒在夜晚的灘頭留宿。
詩意:
這首詩描繪了送別的場景,通過描述津市停艇送別和蠟炬的照明情景,表達了離別的辛酸之情。同時,詩人以東風吹拂江月為背景,暗示著離別后的思念之情以及袁褒在夜晚孤獨的宿命。
賞析:
本詩以津市停槳送別為開頭,描繪了別離的場景,生動表現了離別的辛酸和難舍之情。蠟炬的光照著越來越晚,形成了明暗交替的視覺效果,凸顯了別離時的悲傷和孤寂之感。接下來,詩人以東風吹拂江月為背景,描繪了一幅江上的景象,這種景象象征著離別后的思念之情。最后一句“誰伴袁褒宿夜灘”,表達了袁褒孤獨宿夜的命運,更加強調了詩人對離別的思念之情。整首詩通過描繪別離情景以及景色,表達了詩人對袁褒的深深思念和祝福之情。 |
|