|
鵝兒 / 作者:李郢 |
臘后閑行村舍邊,黃鵝清水真可憐。
何窮散亂隨新草,永日淹留在野田。
無事群鳴遮水際,爭(zhēng)來引頸逼人前。
風(fēng)吹楚澤蒹葭暮,看下寒溪逐去船。
|
|
鵝兒解釋: 《鵝兒》是唐代詩(shī)人李郢創(chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)中描繪了作者在臘月后閑逛于村舍旁邊的情景,看見了清澈的水中的一群黃鵝,感到它們的境遇十分可憐。黃鵝無聊游蕩在新長(zhǎng)出的草叢中,整日停留在田野上。它們并沒有什么事情可做,只是不停地叫,擋住了水舍的通道,爭(zhēng)相伸著脖子向前逼近人。傍晚時(shí)分,微風(fēng)吹過楚澤的蒹葭,作者望著下方的寒溪看著黃鵝隨著船的離去而流走。
詩(shī)意:《鵝兒》在現(xiàn)實(shí)的描寫之下,蘊(yùn)含了對(duì)底層人民的同情和對(duì)繁雜世態(tài)的思考。詩(shī)中的黃鵝象征了默默無聞、不為世人所重視的普通人。它們雖然無聊且失去了自由,同時(shí)也不得不用自己微薄的力量去爭(zhēng)奪更好的生活環(huán)境。通過這個(gè)形象的描繪,喚起了對(duì)社會(huì)底層人民現(xiàn)實(shí)困境的思考和同情。
賞析:《鵝兒》以淡泊清雅的語言,寫出了黃鵝在村舍旁邊的生活場(chǎng)景,展現(xiàn)了它們平凡卻又痛苦的命運(yùn)。詩(shī)中運(yùn)用了生動(dòng)的描寫手法,通過黃鵝的形象,將人們對(duì)生活的無聊、繁雜和艱辛等情感融入其中。詩(shī)歌的結(jié)尾以楚澤的蒹葭和寒溪的流動(dòng)暗示著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和黃鵝的命運(yùn),給人以深深的思考。
譯文:
臘后閑行村舍邊,
Afterthetwelfthlunarmonth,Ileisurelywalkedbythevillage.
黃鵝清水真可憐。
Theyellowgeeseintheclearwaterlookpitiful.
何窮散亂隨新草,
Howaimlesslytheywanderwiththenewgrass,
永日淹留在野田。
Stayinginthewildernessalldaylong.
無事群鳴遮水際,
Withoutanyapparentreason,theycrowdandblockthewater'sedge,
爭(zhēng)來引頸逼人前。
Stretchingtheirnecks,pushingtowardspeople.
風(fēng)吹楚澤蒹葭暮,
Intheeveningbreeze,thecattailsinChuzesway,
看下寒溪逐去船。
Watchingthecoldcreekcarrytheboataway.
通過對(duì)黃鵝的描寫,詩(shī)人反映了底層人民的生活困境,表達(dá)了對(duì)底層人民的同情。黃鵝是一個(gè)象征,它們?cè)谠?shī)中代表了那些默默付出、無力改變現(xiàn)狀的普通人。詩(shī)歌以淡雅的語言描繪了黃鵝所處的場(chǎng)景,通過對(duì)黃鵝命運(yùn)的暗示,深刻地表達(dá)了人們對(duì)生活的思考和對(duì)社會(huì)底層人民現(xiàn)實(shí)困境的關(guān)注。 |
|