|
送友人出塞 / 作者:薛能 |
榆關到不可,何況出榆關。
春草臨岐斷,邊樓帶日閑。
人歸穹帳外,鳥亂廢營間。
此地堪愁想,霜前作意還。
|
|
送友人出塞解釋: 送友人出塞
榆關到不可,何況出榆關。
春草臨岐斷,邊樓帶日閑。
人歸穹帳外,鳥亂廢營間。
此地堪愁想,霜前作意還。
詩詞中文譯文:
送友人出塞
連綿的長城來到了盡頭,更何況越過了長城。
春草越過邊島而斷裂,邊樓上太陽悠閑地照射著。
人們回到了宿營地外,鳥兒在廢棄的軍營間隨意飛亂。
這個地方令人感到憂愁,憂愁得讓人想起霜前的那個時刻。
詩意:
這首詩是唐代詩人薛能創作的一首送別詩。詩中以戰爭為背景,描繪了送友人出塞的場景,表達了對友人離別的憂愁之情。詩人以榆關為起點,象征著無法返回的邊關,更何況越過了榆關。春草斷裂的景象和邊樓閑散的氣氛,映襯出戰事的殘酷和邊疆的荒涼。詩人用簡練而凄涼的語言,表達了對友人離去的無奈和憂傷之情。
賞析:
這首詩以簡練明快的語言,勾勒出了出塞送別的場景,展示了邊塞戰事的殘酷和荒涼。詩中的描寫明快而深沉,凄涼而有力,給人一種身臨其境的感覺。同時,通過描繪戰亂中的離別情景,詩人也表達了對友人的留戀和無奈之情。整首詩情感真摯,寓意深遠,將人們對邊塞戰事的憂慮和無奈表達得淋漓盡致。+ |
|