|
春居即事 / 作者:薛能 |
云密露晨暉,西園獨(dú)掩扉。
雨新臨斷火,春冷著單衣。
榆莢奔風(fēng)健,蘭芽負(fù)土肥。
交親不是變,自作寄書稀。
|
|
春居即事解釋: 詩(shī)詞:《春居即事》
云密露晨暉,
西園獨(dú)掩扉。
雨新臨斷火,
春冷著單衣。
榆莢奔風(fēng)健,
蘭芽負(fù)土肥。
交親不是變,
自作寄書稀。
中文譯文:
云密密地蒸騰著晨露的光輝,
我一個(gè)人獨(dú)自掩上了西園的門扉。
新雨剛剛降臨,我只得將火熄滅,
春天涼冷,我穿著單薄的衣裳。
榆樹(shù)的果莢被風(fēng)吹得疾飛,
蘭芽卻背負(fù)著肥沃的土壤。
交往的親人并沒(méi)有改變,
但我自己很少寫信寄給他們。
詩(shī)意及賞析:
《春居即事》是薛能寫的一首描繪春天景象的短詩(shī)。詩(shī)中通過(guò)描繪云朵密集,晨露晶瑩的情景,傳達(dá)了春天的清晨景色之美。詩(shī)人獨(dú)自門掩西園,營(yíng)造出一種寧?kù)o而私密的氛圍,突出了春天中人與自然的交融與沉思。接著,詩(shī)人談及春雨將火熄滅,暗示了春天里雨水的清涼,表現(xiàn)出對(duì)氣候變化的敏感。同時(shí),春天的到來(lái)也帶來(lái)了寒冷,詩(shī)人只能穿單衣來(lái)御寒,寓意了生活的艱辛和對(duì)自然力量的無(wú)奈。詩(shī)中還提到榆莢健壯地奔馳,蘭芽背負(fù)著沃土,描寫了自然界的生機(jī)與活力。最后兩句表達(dá)了與親人交往稀少的情況,透露出忙碌繁忙的生活使得寄情文筆不易,反映出詩(shī)人內(nèi)心的思鄉(xiāng)情結(jié)和忙碌的生活節(jié)奏。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪春天的面貌,既有自然景物的描寫,也有詩(shī)人個(gè)人情感的表達(dá),以平實(shí)的句子傳達(dá)著作者對(duì)春天的獨(dú)特感悟,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的深入思考和真摯的情感體驗(yàn)。 |
|