|
使院栽葦 / 作者:薛能 |
戛戛復差差,一叢千萬枝。
格如僧住處,栽得吏閑時。
筍自廳中出,根從府外移。
從軍無宿例,空想夜風吹。
|
|
使院栽葦解釋: 使院栽葦,戛戛復差差。
一叢千萬枝,格如僧住處。
栽得吏閑時,筍自廳中出。
根從府外移,從軍無宿例。
空想夜風吹。
詩詞的中文譯文:
在官府栽植蘆葦,戛戛而難為直。
一簇簇萬枝葦,整齊有如僧人的住處。
栽種是官員的閑暇時刻,葦筍自然生長到府廳中。
根莖從官邸外轉移,作戰時無法葬身于故土。
空想著夜風吹拂的自由。
詩意和賞析:
這首詩以蘆葦為形象,表達了詩人對自由的渴望和無奈。詩中提到的“使院”是指官府,而蘆葦則象征著詩人自身,以及所有被壓抑的人們。蘆葦栽種時的“戛戛復差差”,形容葦子長得筆直而艱難。詩人將蘆葦形容為“一叢千萬枝,格如僧住處”,將其與僧人的寺廟相類比,暗示了蘆葦被栽種的規整有序,與僧人居住的地方一樣虔誠安寧。而這種規整的安排,則是出于官員們閑暇時候的栽培。詩中提到的“根從府外移”,指的是蘆葦的根莖從官府外轉移,暗示了詩人作戰時無法回到家園,無法葬身于故土。最后兩句“從軍無宿例,空想夜風吹”,表達了詩人對自由的向往和憧憬,然而他卻只能在想象中感受夜風的自由吹拂。
整首詩通過蘆葦的形象,寓意深遠地表達了詩人對自由的渴望和無奈,反映了唐代時期士人對權力壓制和戰亂的感受。同時,詩中對自然的描繪也展示了作者細膩的觀察力和感悟力。這首詩以簡潔明了的語言,通過特定的意象和隱喻,將個體的命運與社會背景相結合,呈現出一種深刻而動人的詩意。 |
|