|
贈歡娘(八歲善吹笙) / 作者:薛能 |
一束龍吟細竹枝,青娥擎在手中吹。
當時縱使雙成在,不得如伊是小時。
|
|
贈歡娘(八歲善吹笙)解釋: 贈歡娘(八歲善吹笙)
一束龍吟細竹枝,
青娥擎在手中吹。
當時縱使雙成在,
不得如伊是小時。
中文譯文:
送給喜歡吹笙的歡娘(八歲)
像一束屹立的龍在竹枝上吟唱,
年幼的歡娘手中端起笙吹奏。
縱使當時有其他的優秀笙手在場,
也難以與她媲美她小時候的琴音能力。
詩意:
這首詩是唐代薛能寫給善于吹笙的八歲女孩歡娘的贈詞。詩中描繪了歡娘吹奏笙的場景,以及她小時候在音樂上的才華。詩人通過對歡娘與其他笙手的對比,表達了對她天資出眾的贊美和對她童年時期才藝的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,通過對歡娘吹笙的描繪,展示了她年幼時的音樂才華。詩人運用了象征手法,將吹奏的竹笙比喻為一束龍,在笙聲中展現了歡娘的才華。詩中的“當時縱使雙成在”表達了身邊有其他優秀笙手也無法與歡娘媲美的意思。整首詩情深意長,給人以美好而深沉的聯想。同時,這首詩也展示了唐代對音樂藝術的重視,以及對早逝的才女的懷念之情。 |
|