|
奉和圣制重陽(yáng)日即事 / 作者:武元衡 |
玉燭降寒露,我皇歌古風(fēng)。
重陽(yáng)德澤展,萬(wàn)國(guó)歡娛同。
綺陌擁行騎,香塵凝曉空。
神都自藹藹,佳氣助蔥蔥。
律呂陰陽(yáng)暢,景光天地通。
徒然被鴻霈,無(wú)以報(bào)玄功。
|
|
奉和圣制重陽(yáng)日即事解釋?zhuān)?/h2> 《奉和圣制重陽(yáng)日即事》是唐代文學(xué)家武元衡創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了重陽(yáng)節(jié)這一重要節(jié)日的盛況和重要意義。
詩(shī)詞的中文譯文如下:玉燭灑寒露,我皇歌古風(fēng)。重陽(yáng)德澤展,萬(wàn)國(guó)歡娛同。綺陌上行騎,香塵凝曉空。神都自郁郁,佳氣助茸茸。律呂陰陽(yáng)暢,景光天地通。但感鴻霈降,無(wú)以報(bào)玄功。
詩(shī)詞表達(dá)了重陽(yáng)節(jié)的慶祝和紀(jì)念活動(dòng)。首句“玉燭灑寒露”暗指在這一盛大的節(jié)日上點(diǎn)亮玉燭以慶賀,寒露象征著節(jié)氣的轉(zhuǎn)變。接下來(lái),詩(shī)人歌頌我皇陛下歌唱著古風(fēng),增加了慶祝的氛圍。
第二句“重陽(yáng)德澤展,萬(wàn)國(guó)歡娛同”表達(dá)了重陽(yáng)節(jié)的重要意義。這一節(jié)日傳承著古老的風(fēng)俗和文化,重陽(yáng)節(jié)是向老人致敬、祈求健康和長(zhǎng)壽的節(jié)日。全國(guó)各地的人們紛紛慶祝這個(gè)節(jié)日,彰顯了全國(guó)人民共同的喜悅。
接下來(lái)的幾句描述了重陽(yáng)節(jié)的熱鬧盛況。人們行走在綺麗的街道上,香塵彌漫在清晨的空氣中。神都(即京城)顯得繁花似錦,佳氣沁人心脾。
最后兩句“律呂陰陽(yáng)暢,景光天地通。但感鴻霈降,無(wú)以報(bào)玄功?!北磉_(dá)了詩(shī)人對(duì)這一盛大節(jié)日的贊美和敬仰之情。重陽(yáng)節(jié)不僅僅是人們歡慶的日子,更是天地陰陽(yáng)調(diào)和、萬(wàn)物生機(jī)勃發(fā)的象征。詩(shī)人感嘆自己被偉大的鴻雁所感動(dòng),卻無(wú)法以此來(lái)報(bào)答上天的恩典。
整首詩(shī)詞表現(xiàn)出了作者對(duì)重陽(yáng)節(jié)的贊美和熱愛(ài)之情,同時(shí)也將節(jié)日與大自然的和諧美妙相互烘托,展示了唐代文人對(duì)節(jié)日慶祝和寓意的深刻思考。 |
|