|
旬假南亭寄熊郎中 / 作者:武元衡 |
旬休屏戎事,涼雨北窗眠。
江城一夜雨,萬里繞山川。
草木散幽氣,池塘鳴早蟬。
妍芳落春后,旅思生秋前。
紅槿粲庭艷,綠蒲繁渚煙。
行歌獨謠酌,坐發(fā)朱絲弦。
哀玉不可扣,華燭徒湛然。
聞君樂林臥,郡閣曠周旋。
酬對龍象侶,灌注清泠泉。
如何無礙智,猶苦病纏牽。
|
|
旬假南亭寄熊郎中解釋: 《旬假南亭寄熊郎中》是唐代武元衡創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
旬休屏戎事,涼雨北窗眠。
江城一夜雨,萬里繞山川。
草木散幽氣,池塘鳴早蟬。
妍芳落春后,旅思生秋前。
紅槿粲庭艷,綠蒲繁渚煙。
行歌獨謠酌,坐發(fā)朱絲弦。
哀玉不可扣,華燭徒湛然。
聞君樂林臥,郡閣曠周旋。
酬對龍象侶,灌注清泠泉。
如何無礙智,猶苦病纏牽。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在旬假期間的閑暇生活,以及對遠方朋友熊郎中的思念之情。
詩的開頭表達了詩人享受旬休的寧靜,遠離戰(zhàn)事的舒適感受,他躺在北窗下聽著涼雨的聲音入眠。隨后,詩人描繪了江城一夜的雨,如此之大,以至于遙遠的山川都被雨水所籠罩。
接著,詩人描繪了雨后的景象,草木間彌漫著幽幽的氣息,池塘中傳來清脆的早蟬鳴叫聲。妍芳即指春天的美麗花朵,它們在春天之后凋謝,而旅途的思念卻在秋天之前產(chǎn)生。
下一段描述了花園中盛開的紅槿花和繁茂的綠蒲草,湖面上彌漫著輕煙。詩人行走時獨自吟唱,坐下時彈奏著紅綾絲的琴弦。這里描繪了詩人享受自然和藝術(shù)的樂趣。
接下來,詩人表達了對熊郎中的思念之情。他感嘆熊郎中寶貴如玉,無法輕易碰觸,而華麗的燭光卻在照亮空房。他聽說熊郎中在樂林中休憩,郡閣中自由自在地周旋。詩人希望能與熊郎中共享這美好時光,一起暢飲清泠的泉水。
最后兩句表達了詩人的憂慮,他感嘆自己無法擺脫疾病的困擾,雖然智慧無礙,但仍然受病痛的纏綿所苦。
這首詩詞通過對自然景象和內(nèi)心情感的描繪,展現(xiàn)了詩人在曠達和寂靜中的閑適生活,同時表達了對遠方友人的思念之情,以及對疾病困擾的憂慮。整體氣氛清新、幽靜,流露出一種對自然、藝術(shù)和友情的熱愛與向往。 |
|