|
遺直坊 / 作者:蘇軾 |
使君不浪出,羔雁親扣門。
先生但清坐,薤水已多言。
當(dāng)時(shí)邦人化,市無晨飲豚。
歲月曾幾何,客主皆九原。
魯經(jīng)有遺嘆,楚些無歸魂。
我作遺直詩(shī),過者式其藩。
|
|
遺直坊解釋:
《遺直坊》是蘇軾的一首詩(shī)詞,描述了一個(gè)清雅寧?kù)o的場(chǎng)景,并表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
使君不浪出,羔雁親扣門。
先生但清坐,薤水已多言。
當(dāng)時(shí)邦人化,市無晨飲豚。
歲月曾幾何,客主皆九原。
魯經(jīng)有遺嘆,楚些無歸魂。
我作遺直詩(shī),過者式其藩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過描繪一個(gè)寧?kù)o的場(chǎng)景,表達(dá)了蘇軾對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考和感慨。
詩(shī)的開頭描述了使君(指官員)不輕易外出,而是等待著羔雁親自來敲門,這是一種寧?kù)o和安詳?shù)木跋蟆=酉聛恚?shī)中提到一個(gè)先生(指學(xué)者)靜靜地坐著,薤水(古代一種香草)已經(jīng)說了很多話,暗示先生已經(jīng)深思熟慮、言之成理。
第三、四句表達(dá)了當(dāng)時(shí)的國(guó)家和人民如何發(fā)展進(jìn)步,市場(chǎng)上再也沒有早晨喝豚肉湯的人了,這可能是指社會(huì)進(jìn)步、人們生活水平提高的象征。
在第五、六句中,蘇軾回顧了歲月的變遷和人事的離合。歲月流逝,人們的境遇也發(fā)生了翻天覆地的變化,不論是客人還是主人,都已經(jīng)離開了他們?cè)?jīng)的鄉(xiāng)土之地。
最后兩句提到了《魯經(jīng)》中有人為逝去的時(shí)光嘆惋,而楚地的一些人卻沒有歸鄉(xiāng)的心靈寄托。蘇軾自稱寫下這首《遺直詩(shī)》,是想讓經(jīng)過這里的人們知道他曾在這里留下了詩(shī)篇,向過往的客人表達(dá)自己對(duì)他們的祝福和緬懷。
整首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寧?kù)o而古樸的場(chǎng)景,通過對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光和曾經(jīng)的人們的思念和懷念之情。這首詩(shī)詞以清新雅致的語言和細(xì)膩的情感觸動(dòng)人心,展示了蘇軾深邃的思考和文人雅士的情懷。
|
|