|
次韻王覿正言喜雪 / 作者:蘇軾 |
圣人與天通,有詔寬獄市。
好語夜喧街,濕云朝覆砌。
紛然退朝后,色映宮槐媚。
欲夸剪刻工,故上朱藍袂。
我方執筆待,未敢書上瑞。
君猶伏閣爭,高論亦少慰。
霏霏止還作,盎盎風與氣。
神龍久潛伏,一怒勢必倍。
行當見三白,拜舞歡萬歲。
歸來飲君家,酣詠追既醉。
|
|
次韻王覿正言喜雪解釋:
《次韻王覿正言喜雪》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
圣人與天通,有詔寬獄市。
好語夜喧街,濕云朝覆砌。
紛然退朝后,色映宮槐媚。
欲夸剪刻工,故上朱藍袂。
我方執筆待,未敢書上瑞。
君猶伏閣爭,高論亦少慰。
霏霏止還作,盎盎風與氣。
神龍久潛伏,一怒勢必倍。
行當見三白,拜舞歡萬歲。
歸來飲君家,酣詠追既醉。
詩意:
這首詩詞是蘇軾應王覿正的要求,以次韻賦詩,表達了對大雪天氣的喜悅之情。詩中描繪了圣人與天地相通的景象,宣布了寬赦獄市的詔令。夜晚的美好言辭在街頭喧嘩,晨間的濕云覆蓋著砌體建筑。退朝后,宮槐的媚態映襯著宮殿的顏色。蘇軾想夸贊剪刻的工藝,因此穿上了朱紅和藍色的袍子。他拿起筆等待著,但并未敢在作品中書寫上天賜的吉兆。他稱贊王覿正像伏在閣樓上爭辯一樣,高談闊論,卻少有安慰之言。大雪的停止與風和氣息的盎然交織在一起。神龍長久潛伏,一旦怒發必然威力倍增。行走之間應該向三白(指白雪)致敬,跳舞慶祝萬歲。歸來后,在君家暢飲,陶醉于歌詠之中。
賞析:
這首詩詞以蘇軾特有的豪放風格表達了對雪的喜愛和對自然界中的神秘力量的贊嘆。詩中通過描繪大雪天氣的景象,展示了蘇軾對世事的洞察和對人生哲理的思考。他將自然景象與人類行為相結合,表達了對圣人與天地相通的理解,同時也暗示了人與自然的關系。詩中的寬赦獄市的詔令和蘇軾對剪刻工藝的贊美,增添了政治和藝術的元素。最后,詩人以暢飲和歌詠的場景結束,展現了對生活的享受和對人間歡愉的追求。
整首詩詞運用了豐富的意象和抒情手法,描繪了雪景的美麗和凜冽,表達了作者對自然和人生的思考。同時,通過描繪雪景與人事的關聯,傳達了作者對社會和個人命運的觸動。這首詩詞在形式上優美流暢,意境深遠,展示了蘇軾卓越的才華和獨特的對于這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析,請參考以下內容:
中文譯文:
圣人與天通,有詔寬獄市。
好語夜喧街,濕云朝覆砌。
紛然退朝后,色映宮槐媚。
欲夸剪刻工,故上朱藍袂。
我方執筆待,未敢書上瑞。
君猶伏閣爭,高論亦少慰。
霏霏止還作,盎盎風與氣。
神龍久潛伏,一怒勢必倍。
行當見三白,拜舞歡萬歲。
歸來飲君家,酣詠追既醉。
詩意:
這首詩是蘇軾在宋代創作的,題為《次韻王覿正言喜雪》。詩中描述了圣人與天地相通的景象,并宣布了寬赦獄市的詔令。夜晚好言相傳,喧囂街頭;晨間濕云覆蓋,覆蓋了砌體建筑。退朝后,宮槐媚態映襯著宮殿的顏色。蘇軾想夸贊剪刻的工藝,故意穿上朱紅和藍色的袍子。他拿起筆準備寫下天賜的吉兆,但還未敢下筆。他贊揚王覿正像伏在閣樓上爭辯一樣,高談闊論,卻少有安慰之辭。大雪停止后,只有輕輕的風和氣息。神龍長久隱藏,一旦發怒必然威勢倍增。行走之間,應該向白雪致敬,跳舞慶祝萬歲。回到君家,盡情飲酒,陶醉于歌詠之中。
賞析:
這首詩詞以蘇軾獨有的豪放風格表達了對雪的喜愛和對自然界中神秘力量的贊嘆。詩中通過描繪大雪天氣的景象,展示了蘇軾對世事的洞察和對人生哲理的思考。他將自然景象與人類行為相結合,表達了對圣人與天地相通的理解,同時也暗示了人與自然的關系。詩中的寬赦獄市的詔令和蘇軾對剪刻工藝的贊美,增添了政治和藝術的元素。最后,詩人以暢飲和歌詠的場景結束,展現了對生活的享受和對人間歡愉的追求。
整首詩詞運用了豐富的意象和抒情手法,描繪了雪景的美麗和凜冽,表達了作者對自然和人生的思考。同時,通過描繪雪景與人事的關聯,傳達了作者對社會和個人命運的觸動。這首詩詞在形式上優美流暢,意境深遠,展示了蘇軾卓越的才華和獨特的藝術境界。
|
|