|
南中懷友生 / 作者:棲蟾 |
荔枝江上立,望北幾思量。
隔海無(wú)書札,前年在漢陽(yáng)。
瘴村人起早,銅柱象揩光。
居此成何事,尋君過(guò)碧湘。
|
|
南中懷友生解釋: 南中懷友生
荔枝江上立,望北幾思量。
隔海無(wú)書札,前年在漢陽(yáng)。
瘴村人起早,銅柱象揩光。
居此成何事,尋君過(guò)碧湘。
詩(shī)詞中文譯文:站在荔枝江邊,望著北方心中思量著。
隔著海洋無(wú)法書信,前年在漢陽(yáng)。
瘴癘之地的人們?cè)缭缙鸫玻~柱上的象已經(jīng)擦得發(fā)亮。
住在這里成就了什么呢,渴望你能過(guò)來(lái)碧湘相會(huì)。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)由唐代的棲蟾所作,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情。詩(shī)人身處南方的某個(gè)地方,站在荔枝江邊,憑欄遠(yuǎn)望北方,心中念念不忘著遠(yuǎn)方的友人。然而,由于隔著海洋,無(wú)法傳遞書信,已經(jīng)有一年來(lái)沒(méi)有收到友人的消息。詩(shī)人似乎覺(jué)得自己生活的地方不太好,形容為瘴癘之地,但無(wú)論如何,這里已經(jīng)成了他的居所。詩(shī)人迫切地期待著友人能夠來(lái)到這座美麗的湘江畔,與他相會(huì)。整首詩(shī)情感真摯,婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和友人的珍惜和思念。 |
|