|
偶題(前首一作杜光庭詩) / 作者:鄭遨 |
似鶴如云一個身,不憂家國不憂貧。
擬將枕上日高睡,賣與世間榮貴人。
帆力劈開滄海浪,馬蹄踏破亂山青。
浮名浮利濃于酒,醉得人心死不醒。
|
|
偶題(前首一作杜光庭詩)解釋: 詩詞的中文譯文:
似鶴如云一個身,
像鶴一樣飄逸輕盈,
像云一樣高遠(yuǎn)飛揚,
我只身一人,
既不憂慮家國的興衰,
也不擔(dān)心貧窮的境遇。
擬將枕上日高睡,
我只愿在如此安穩(wěn)的環(huán)境中,
安枕高處,盡情熟睡。
賣與世間榮貴人,
我寧愿將這樣的安逸舍棄,
與世間的顯赫權(quán)貴人士交換。
帆力劈開滄海浪,
如果有機(jī)會,
我愿意劈開茫茫大海的波濤,
迎接未知的挑戰(zhàn)。
馬蹄踏破亂山青,
即使路途艱難,
我也不畏懼,
馬蹄聲在險峻山道上踏破亂石青苔。
浮名浮利濃于酒,
世俗的名利如醇香美酒,
沉醉其中,
人心被迷惑,
陷入死寂無路可醒。
詩意和賞析:
這首詩通過對自己的生活態(tài)度的表達(dá),探討了人生的選擇和追求。詩人以自己為例,用鶴和云作比喻,形容自己飄逸輕盈、高遠(yuǎn)飛揚,不擔(dān)心家國興衰和貧富患難。他希望在安穩(wěn)的環(huán)境中享受安詳?shù)乃撸瑢幵笇⑹孢m的生活舍棄與權(quán)貴人士互換,向未知的挑戰(zhàn)發(fā)起。盡管面臨困境,他也不畏懼,愿意勇往直前,超越自我的限制。最后,詩人以浮名浮利如醇香美酒的比喻,警示人們不要被名利所迷惑,使自己陷入追求虛幻的境地,遺忘了真正重要的價值。
整首詩以簡潔明快的語言表達(dá)了詩人的追求自由和超越的心態(tài),抒發(fā)了對功名利祿的冷靜態(tài)度,表達(dá)了對安逸生活的渴望建立在個人價值追求的基礎(chǔ)上。詩人以自身為例,借助鶴和云的象征形象,表現(xiàn)了個人追求自由和獨立的意愿與詩人追求自由、超越的情懷相契合,旨在訴說自己在追求自身價值與內(nèi)心自在之間的人生抉擇。這首詩詞描繪了一種超脫塵世繁華的精神境界,表達(dá)了詩人對真實、自由生活的向往。 |
|