|
和人經(jīng)隋唐間戰(zhàn)處 / 作者:徐夤 |
孤軍前度戰(zhàn),一敗一成功。
卷旆早歸國(guó),臥尸猶臂弓。
草間腥半在,沙上血?dú)埣t。
傷魄何為者,五湖垂釣翁。
|
|
和人經(jīng)隋唐間戰(zhàn)處解釋?zhuān)?/h2> 和人經(jīng)隋唐間戰(zhàn)處
孤軍前度戰(zhàn),一敗一成功。
卷旆早歸國(guó),臥尸猶臂弓。
草間腥半在,沙上血?dú)埣t。
傷魄何為者,五湖垂釣翁。
中文譯文:
和人一起經(jīng)歷了唐隋之間的戰(zhàn)爭(zhēng)
獨(dú)身一人前去參加戰(zhàn)斗,有一次失敗,有一次成功
折卷的旗幟早已回到了國(guó)家,但躺在地上的尸體依然緊握著弓箭
戰(zhàn)場(chǎng)上鮮血的氣味還在草叢中漂散著,沙地上殘留著斑斑血跡
為什么心靈受傷的人,如今卻成了釣魚(yú)的老人?
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)的人的景象。詩(shī)人通過(guò)描繪戰(zhàn)場(chǎng)上的殘酷和苦難,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反思和對(duì)人性的思考。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,悲愴的情感和意象豐富的描寫(xiě),展示了戰(zhàn)爭(zhēng)給人帶來(lái)的痛苦和傷害。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的深深痛恨和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的傷害的思考。詩(shī)人通過(guò)描述戰(zhàn)爭(zhēng)中的種種慘狀,如戰(zhàn)場(chǎng)上的尸體、血跡和腥味,揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和可怕。詩(shī)人通過(guò)表達(dá)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨,呼吁人們要珍惜和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象,展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和人性的脆弱。抒發(fā)作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的憎惡和對(duì)痛苦的思考。詩(shī)人將自己描繪成戰(zhàn)場(chǎng)上孤軍奮戰(zhàn)的形象,通過(guò)描寫(xiě)戰(zhàn)斗的勝敗,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的無(wú)情和殘酷。戰(zhàn)爭(zhēng)中的傷亡、血腥和死亡,使人不禁為之震撼。而在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,即使旗幟已回國(guó),但戰(zhàn)場(chǎng)上留下的尸體依然握著弓箭,血跡殘留,給人帶來(lái)了悲傷和無(wú)盡的思索。
整首詩(shī)以抒情的筆調(diào)表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡和對(duì)人性的思考。最后一句“傷魄何為者,五湖垂釣翁。”將戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)歷的人描繪成了釣魚(yú)的老人,暗示著在戰(zhàn)爭(zhēng)的摧殘下,傷痕累累的靈魂通過(guò)垂釣來(lái)安撫心靈的創(chuàng)傷。整首詩(shī)以獨(dú)特的形象和情感表達(dá),將讀者帶入了一個(gè)關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)和人性的思考空間。 |
|