|
柳 / 作者:徐夤 |
漠漠金條引線微,年年先翠報春歸。
解籠飛靄延芳景,不逐亂花飄夕暉。
啼鳥噪蟬堪悵望,舞煙搖水自因依。
五株名顯陶家后,見說辭榮種者稀。
|
|
柳解釋: 《柳》是唐代徐夤創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳條稀疏如金線,每年先綠報春回。解開籠子時,柳枝在風中飛舞,延伸出美麗的景色,不再隨亂花一起飄舞夕陽的余暉。啼鳥嘈雜,蟬鳴滿山,這讓人禁不住感嘆。煙霧舞動,水波搖曳,顯然是借助自然的力量。五株垂柳樹得到了陶淵明的贊譽,但傳說種柳樹的人卻很少。
詩詞以描繪柳枝和垂柳的景色為主題,展現了柳枝春回大地的美麗與動人。作者通過對柳枝的形態和色彩的描寫,以及柳枝與自然景色的對比,傳達出一種生機勃勃的春天的感覺。同時,作者還提到了陶淵明贊揚垂柳的事情,通過將自然景觀與文化傳說相結合,表達了對柳枝及其與人文化緊密聯系的關注和贊美之情。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了柳枝的美麗和神韻,通過對細膩的自然景觀的描繪,展示了作者對自然的敏銳觀察和對春天生機的感受。尤其是在最后兩句詩中,作者通過特殊的手法,將柳樹與陶淵明的傳說聯系起來,給人一種才子佳人的情境,給人以詩意的啟迪和愉悅。整首詩詞以自然景觀為背景,通過對柳枝的精細描寫展示了作者的情感和對春天的熱愛,體現了徐夤獨特的藝術觸覺和文化情懷。 |
|