|
西 / 作者:徐夤 |
密云郊外已回秋,日下崦嵫景懶收。
秦帝城高堅(jiān)似鐵,李斯書(shū)上曲如鉤。
寧惟東岳凌天秀,更有長(zhǎng)庚瞰曙流。
見(jiàn)說(shuō)山傍偏出將,犬戎降盡復(fù)何愁。
|
|
西解釋: 《西》
密云郊外已回秋,
日下崦嵫景懶收。
秦帝城高堅(jiān)似鐵,
李斯書(shū)上曲如鉤。
寧惟東岳凌天秀,
更有長(zhǎng)庚瞰曙流。
見(jiàn)說(shuō)山傍偏出將,
犬戎降盡復(fù)何愁。
譯文:
秋天已經(jīng)返回到了密云郊外,
太陽(yáng)下山,崦嵫的景色懶洋洋地收起來(lái)。
秦帝城高峻堅(jiān)實(shí),就像鐵一樣,
李斯的文字曲線婉轉(zhuǎn)如鉤。
只有東岳凌空峻秀,
還有長(zhǎng)庚從曙光中瞭望流云。
聽(tīng)說(shuō)山傍邊出了一位偏向武將,
犬戎已經(jīng)被降服,又有何憂之慮。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以秋天的景色為背景,描繪了秦帝城的壯麗和東岳的雄偉。同時(shí),詩(shī)人也提到了李斯的才能和山傍出的武將,暗示著歷史上的風(fēng)云變幻和戰(zhàn)亂。整首詩(shī)通過(guò)描繪自然景色和歷史人物,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)代變遷的思考和感慨。
詩(shī)中使用了對(duì)比的手法,將秦帝城比作堅(jiān)實(shí)的鐵,形容其高大和堅(jiān)固;將李斯的文字比作曲線如鉤,形容其書(shū)寫(xiě)的嫻熟和有吸引力。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色和歷史人物,既展示了大自然的壯麗和美麗,又反映了歷史的變遷和風(fēng)云際會(huì)。整首詩(shī)以描寫(xiě)自然景色和歷史人物為主線,雖篇幅短小,但卻展現(xiàn)出了詩(shī)人豐富的情感和思想內(nèi)涵。 |
|