|
釣絲竹 / 作者:徐夤 |
藋藋拂清流,堪維舴艋舟。
野蟲(chóng)懸作餌,溪月曲為鉤。
雨潤(rùn)搖階長(zhǎng),風(fēng)吹繞指柔。
若將諸樹(shù)比,還使綠楊羞。
蠶婦非堯女,漁人是子猷。
湖邊舊栽處,長(zhǎng)映讀書(shū)樓。
|
|
釣絲竹解釋: 詩(shī)詞《釣絲竹》的中文譯文如下:
婉散的輕流撫摸,
適合維持扁舟。
草蟲(chóng)吊下做魚(yú)餌,
溪月成為左右擺弄的魚(yú)鉤。
細(xì)雨滋潤(rùn)漾起長(zhǎng)波,
微風(fēng)拂動(dòng)繞過(guò)手指。
如果拿來(lái)和其他樹(shù)木比較,
即使是綠色的楊樹(shù)都會(huì)感到羞愧。
蠶婦,與堯的女兒不同,
但漁人卻被視為聰明人。
湖畔舊的種植處,
長(zhǎng)時(shí)間映照著讀書(shū)樓。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人在釣魚(yú)的場(chǎng)景。詩(shī)中使用了許多意象和描寫(xiě),展示了詩(shī)人對(duì)自然界的觀察和感受。詩(shī)人描述了清流、船和蟲(chóng)子作為魚(yú)餌,以及月亮作為魚(yú)鉤。這些形象形成了一個(gè)恬靜寧謐的釣魚(yú)場(chǎng)景。
詩(shī)人在描述雨潤(rùn)搖階長(zhǎng)和風(fēng)吹繞指柔時(shí),傳達(dá)了自然界細(xì)微而柔和的氣息,使讀者感受到自然的溫柔與和諧。詩(shī)中還將綠楊與其他樹(shù)木進(jìn)行比較,顯示了綠楊的美麗和高貴。
在最后兩句中,詩(shī)人以蠶婦和漁人來(lái)對(duì)比。蠶婦被描述為不像堯的女兒那樣崇高,而漁人則被視為聰明人。通過(guò)這種對(duì)比,詩(shī)人提出了對(duì)不同人物角色的評(píng)價(jià)和思考。
整體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以細(xì)致入微的描寫(xiě)和對(duì)比,展示了詩(shī)人對(duì)自然和人生的思考。讀者可以通過(guò)閱讀這首詩(shī)來(lái)感受自然之美和詩(shī)人對(duì)生活的體悟。 |
|