|
和仆射二十四丈牡丹八韻 / 作者:徐夤 |
帝王城里看,無故亦無新。
忍摘都緣借,移栽未有因。
光陰嫌太促,開落一何頻。
羞殺登墻女,饒將解佩人。
蕊堪靈鳳啄,香許白龍親。
素練籠霞曉,紅妝帶臉春。
莫辭終夕醉,易老少年身。
買取歸天上,寧教逐世塵。
|
|
和仆射二十四丈牡丹八韻解釋: 中文譯文:
在帝王城里欣賞牡丹花,沒有任何原因,也沒有新的發現。
忍住了摘取花朵的沖動,移植牡丹花也沒有確切的原因。
時間過得太快,花的開放和凋謝頻繁。
我羞愧地殺害了登墻的女子,又慈悲地將解佩的人們賜予了花朵。
花蕊像靈鳳啄食的樣子,花香吸引了白龍親近。
清晨的霞光籠罩著花朵,花瓣像春天的紅妝。
不要拒絕整夜的醉意,因為青春易逝。
買下牡丹花并帶回天上,寧愿它不沾染塵世。
詩意和賞析:
這首詩以描繪牡丹花為主題,表現了作者對牡丹花的贊美之情。作者通過用意象豐富的詞語,描繪了宮中的牡丹花栽種情景,表達了自己對花朵生命短暫和青春易逝的感嘆。
詩中的牡丹花象征著美麗和短暫的生命。作者對花朵的細膩描寫,如花蕊像靈鳳啄食、花香吸引白龍等,展現了牡丹花的嬌美和吸引力。
通過對開花和凋謝的頻繁變化的描寫,作者表達了時間的流逝和生命的有限。作者用羞愧和慈悲的態度,暗示了人與自然之間的關系。作者認識到自己以殺害女子為代價看到了花朵的美麗,以賜予解佩的人為代價栽種花朵,展現了對牡丹花的矛盾情感。
整首詩抒發了作者對美的追求和生命短暫的感慨,同時也表達了對人與自然關系的思考和對花的剖析。為了美和純粹,作者寧愿把牡丹花帶回天上,使其遠離世俗的塵埃。 |
|