|
春游吟 / 作者:李華 |
初春遍芳甸,千里藹盈矚。
美人摘新英,步步玩春綠。
所思杳何處,宛在吳江曲。
可憐不得共芳菲,日暮歸來淚滿衣。
|
|
春游吟解釋: 詩詞《春游吟》的中文譯文如下:
初春遍芳甸,
萬里綠盈矚。
美人采新草,
一步一春綠。
思念何處隱,
如在吳江曲。
可惜無法共賞花,
日暮歸來淚滿衣。
這首詩描繪了初春的景色和情感。詩人描述了春天花草盛開的美景,以及美麗的女子在花叢中采集新鮮草木的場景。詩人思念的對象躲在何處不可得知,仿佛就在江曲處。然而,可惜的是,詩人無法與所思念的人共同欣賞花的美景,每當日暮歸來,他的衣袖上就滿是淚水。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了春天的美麗,并通過表達詩人的思念之情,同時勾起了人們對愛情的向往和感嘆。詩人通過描繪花草盛開和美麗女子采摘花草的景象,將春天的生機和美麗與詩人內心的思念相結合,展現出對于人世間美好事物的渴望和無奈。整首詩情感真摯,層次分明,耐人尋味。 |
|