|
悲哉行 / 作者:孟云卿 |
孤兒去慈親,遠客喪主人。
莫吟苦辛曲,此曲誰忍聞。
可聞不可說,去去無期別。
行人念前程,不待參辰沒。
朝亦常苦饑,暮亦??囵?。
飄飄萬馀里,貧賤多是非。
少年莫遠游,遠游多不歸。
|
|
悲哉行解釋: 悲哉行
孤兒去慈親,
遠客喪主人。
莫吟苦辛曲,
此曲誰忍聞。
可聞不可說,
去去無期別。
行人念前程,
不待參辰沒。
朝亦常苦饑,
暮亦??囵?。
飄飄萬余里,
貧賤多是非。
少年莫遠游,
遠游多不歸。
中文譯文:
悲哉行
孤兒離開慈親,
遠客失去家主。
不要唱出苦辛的曲調,
誰愿意聽這曲子?
雖然可以聽,卻不能說,
離去就是永別。
行人思念前程,
不等待星辰落下。
早上也常常饑餓,
晚上也常常饑餓。
飄蕩萬余里,
貧窮多有是非。
年少者不要遠游,
遠游往往無歸宿。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了苦難與別離的悲涼之情。詩中以孤兒離開慈親、遠客失去家主,表達了他們的孤獨和無依無靠之感。詩人呼吁不要唱出苦辛曲調,因為這曲子誰愿意聽呢?曲中的苦痛,只可聞不可言。他們的離去是永遠的別離,離去后便再也見不到彼此,這是多么無奈的事情。行人思念前程,不等待星辰落下,表明年輕人不該追求遠行,而是應該盡快考慮自己的未來,不要等待時機的消逝。詩的最后兩句表達了窮困的現狀,常常饑餓,仿佛在飄浮萬里之中,貧窮和是非接踵而至。所以年少者也不應該遠游,因為往往遠游沒有回歸的機會。整首詩不禁令人感嘆,也提醒人們應該珍惜現有的幸福和機會。 |
|