|
鄴城懷古 / 作者:孟云卿 |
朝發(fā)淇水南,將尋北燕路。
魏家舊城闕,寥落無人住。
伊昔天地屯,曹公獨中據(jù)。
群臣將北面,白日忽西暮。
三臺竟寂寞,萬事良難固。
雄圖安在哉,衰草沾霜露。
崔嵬長河北,尚見應(yīng)劉墓。
古樹藏龍蛇,荒茅伏狐兔。
永懷故池館,數(shù)子連章句。
逸興驅(qū)山河,雄詞變云霧。
我行睹遺跡,精爽如可遇。
斗酒將酹君,悲風(fēng)白楊樹。
|
|
鄴城懷古解釋: 鄴城懷古
朝發(fā)淇水南,將尋北燕路。
魏家舊城闕,寥落無人住。
伊昔天地屯,曹公獨中據(jù)。
群臣將北面,白日忽西暮。
三臺竟寂寞,萬事良難固。
雄圖安在哉,衰草沾霜露。
崔嵬長河北,尚見應(yīng)劉墓。
古樹藏龍蛇,荒茅伏狐兔。
永懷故池館,數(shù)子連章句。
逸興驅(qū)山河,雄詞變云霧。
我行睹遺跡,精爽如可遇。
斗酒將酹君,悲風(fēng)白楊樹。
中文譯文:
朝陽升起時,我從淇水向南出發(fā),要去尋找北燕的道路。
魏家的舊城墻,荒涼空蕩沒有人居住。
往昔,鄴城是天地間的樞紐,曹操獨自占據(jù)其中。
群臣將臣之位面朝北,白天的陽光突然西落。
三臺不再繁華,世事變得難以固守。
壯志如今何處安放?衰草沾滿了霜露。
崔嵬處于長河的北方,還能看到應(yīng)劉的墓地。
古老的樹木中隱藏著龍蛇,草茅叢中躲藏著狐貍兔子。
永遠(yuǎn)懷念舊有的池塘宅院,歷數(shù)曾經(jīng)的輝煌點滴。
豪情激蕩驅(qū)動山河,雄詞如云霧一般變幻。
我行走著,目睹著這些遺跡,心境爽朗如可逢遇。
舉起酒盞,向君致以敬意,悲涼的風(fēng)吹拂著白楊樹。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐朝時期鄴城的凋敗景象,表達(dá)了作者對時光流轉(zhuǎn)和歷史更迭的感慨之情。詩中以尋找北燕路為引子,描述了鄴城的魏家舊城闕,荒涼寥落,無人居住。過去鄴城曾是天地間的重要地方,曹操一度獨自占據(jù)其中,但如今白日突然西落,三臺寂寞無人,萬事難以固守。詩中雄圖安在哉,衰草沾霜露,表達(dá)了對曾經(jīng)的壯志的懷念和對衰敗的感嘆。同時,詩人也提到了長河北邊的崔嵬,還能看到應(yīng)劉的墓地,以及古樹中隱藏的龍蛇,荒茅中伏藏的狐貍兔子,這些描寫與即將迎來新的明天的永懷故池館形成對比。最后一節(jié)表達(dá)了詩人走遍山河的心境,感嘆詩詞的力量可以驅(qū)動山河,使雄詞如云霧般變幻。整首詩以豪邁的語言描繪了鄴城的凋落,表達(dá)了詩人對歷史的追溯和對枯草凋零中的生機的期待。 |
|