|
放歌行 / 作者:孟云卿 |
吾觀天地圖,世界亦可小。
落落大海中,飄浮數(shù)洲島。
賢愚與蟻虱,一種同草草。
地脈日夜流,天衣有時掃。
東山謁居士,了我生死道。
目見難噬臍,心通可親腦。
軒皇竟磨滅,周孔亦衰老。
永謝當(dāng)時人,吾將寶非寶。
|
|
放歌行解釋: 《放歌行》是唐代孟云卿的詩作,詩中表達了詩人對世界的觀察和感悟。
詩詞的中文譯文:
吾觀天地圖,世界亦可小。
在廣闊的天地之中,我發(fā)現(xiàn)世界亦會變得微小。
落落大海中,飄浮數(shù)洲島。
大海中漂浮著許多小島。
賢愚與蟻虱,一種同草草。
無論賢者還是愚者,都最終會歸于塵土。
地脈日夜流,天衣有時掃。
大地的脈絡(luò)日夜流動,天道時而掃除不干凈。
東山謁居士,了我生死道。
我去拜見居士,了悟了生命輪回的道理。
目見難噬臍,心通可親腦。
眼睛所見難以理解,只有心靈才能親近智慧。
軒皇竟磨滅,周孔亦衰老。
古代的圣王軒轅黯然消散,周孔的道學(xué)也漸漸衰老。
永謝當(dāng)時人,吾將寶非寶。
我將永遠感激當(dāng)時的人們,因為他們幫助我認(rèn)識到寶貴的事物并非金銀財寶。
這首詩詞通過觀察天地,詩人發(fā)現(xiàn)世界在廣闊的宇宙中變得微小。他在大海之中思索生命,將人類與賢愚比作蟻虱,都成為塵土。他觀察到地脈的流動和天道的變化,領(lǐng)悟了生死輪回的真諦。他向東山的居士學(xué)習(xí),明白了眼睛所見難以理解,只有內(nèi)心的通達才能接近智慧。最后他表達了對古代圣王的思念,認(rèn)為他們的智慧已經(jīng)逐漸消失,同時也感激那些幫他認(rèn)識到財富并非寶貝的人們。
這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人對世界的思考和感悟。通過觀察天地和人事的變化,詩人表達了對生命和智慧的思考。詩中的句子韻律流暢,意境深遠,給人以啟發(fā)和思考。 |
|