|
同韋舍人早朝 / 作者:鄭愔 |
瑞闕龍居峻,宸庭鳳掖深。
才良寄天綍,趨拜侶朝簪。
飛馬看來影,喧車識(shí)駐音。
重軒輕霧入,洞戶落花侵。
聞?dòng)蓄}新翰,依然想舊林。
同聲慚卞玉,謬此托韋金。
|
|
同韋舍人早朝解釋: 《同韋舍人早朝》是唐代詩(shī)人鄭愔創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
瑞闕龍居峻,宸庭鳳掖深。
才良寄天紱,趨拜侶朝簪。
飛馬看來影,喧車識(shí)駐音。
重軒輕霧入,洞戶落花侵。
聞?dòng)蓄}新翰,依然想舊林。
同聲慚卞玉,謬此托韋金。
譯文:
祥云繚繞宮闕高聳,天子的住宅壯麗峻峭。
英才之人寄予天命之繩索,快步行至朝廷,佩戴朝朝珍寶。
馳騁的馬兒帶來王朝的陰影,嘈雜的馬車識(shí)別出停駐的音響。
厚重的門扉間輕柔的霧氣滲入,洞窗的戶上飄落花瓣四濺。
聽聞?dòng)腥藶樾碌臅差}字,仍然思念舊時(shí)的林木蔭蔽。
同樣的聲音使我羞愧,愚昧地將自己委托給韋舍人。
詩(shī)意和賞析:
該詩(shī)描繪了早朝時(shí)宮廷的壯麗景象。祥云彌漫在高聳的皇宮之上,象征天子的崇高地位。才華出眾的人士為天子效力,他們快速行至朝廷,并佩戴著朝廷的珍寶??祚R飛馳而來留下王朝的陰影,嘈雜的馬車聲表明停放的位置。厚重的宮門間透入輕柔的霧氣,洞窗的戶上飄落的花瓣寓意著春天的到來。詩(shī)人聽說有人為新的文書題字,但他仍然對(duì)過去的歲月懷念心切。詩(shī)人自愧不如卞和玉,愚昧地將自己寄托給韋舍人。
通過描繪宮廷的景象,詩(shī)人表現(xiàn)出對(duì)唐代皇室的景象和官員的羨慕和向往。與自己的現(xiàn)實(shí)相比,他感到自愧不如,并把自己的希望寄托給韋舍人。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)宮廷官員地位和榮耀的渴望,以及對(duì)自己平凡身份的自省和不滿足。 |
|